主页 > 名句 > 陆机的名句 > 日归功未建,时往岁载阴。

日归功未建,时往岁载阴。

出自魏晋陆机的《猛虎行

渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。

恶木岂无枝?志士多苦心。

整驾肃时命,杖策将远寻。

饥食猛虎窟,寒栖野雀林。

日归功未建,时往岁载阴。

崇云临岸骇,鸣条随风吟。

静言幽谷底,长啸高山岑。

急弦无懦响,亮节难为音。

人生诚未易,曷云开此衿?

眷我耿介怀,俯仰愧古今。

日归功未建,时往岁载阴。译文及注释

译文

  口渴也不能饮盗【dào】泉水,热也不能在丑陋的【de】树木下歇息。恶【è】木【mù】也有【yǒu】枝,志士却多苦心【xīn】。志士【shì】整【zhěng】理马【mǎ】车【chē】恭【gōng】敬地遵奉【fèng】君【jun1】主之命【mìng】,驱马【mǎ】将要远行。时势所迫,饥不择食,寒【hán】不择栖。时光已经【jīng】逝去,而功业却还【hái】未【wèi】建立。高耸的云朵接岸而【ér】起,树木的枝【zhī】条随风鸣叫【jiào】。在幽谷底沉思,在高山顶感慨悲伤。乐器绷紧了【le】的【de】弦【xián】发不出缓弱的声音,而节操高尚的人就犹如这急弦,谈论问题常常【cháng】直言不讳,常常【cháng】不为君王所喜【xǐ】,不【bú】为世俗所容【róng】,得不【bú】到认可。人生处【chù】世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?眷顾【gù】我【wǒ】耿直的情怀,与古人【rén】相比【bǐ】真是感到惭【cán】愧。

注释

盗【dào】泉:水名【míng】,在今山东省【shěng】境内。传说孔子经过盗【dào】泉,虽然口【kǒu】渴,但因为厌【yàn】恶它的名字,没有【yǒu】喝这里的水。

热【rè】不息恶木阴:比喻【yù】志节【jiē】高【gāo】尚的人不愿意被牵连到不良的【de】环境中去【qù】,以免影【yǐng】响自己【jǐ】的声誉。恶木,形容难看的树。

整驾:整理马车。

肃时命:恭敬地遵奉君主之命。

杖策:拿着鞭子,指驱马而行。

“饥食”两句:这两句见乐府古辞《猛虎【hǔ】行【háng】》,这【zhè】里反用【yòng】其意,是说时势所迫,饥不择食,寒【hán】不择栖【qī】。

岁载阴:岁暮。这里指时光已经逝去,而功业还没建立。

崇:高。

骇:起。

鸣条【tiáo】:树枝被【bèi】风吹发出声音。静言【yán】:沉思。高山岑:高山顶。亮【liàng】节【jiē】:节操【cāo】高尚的人。“人生”两【liǎng】句:人【rén】生处世真不【bú】容易,如何才【cái】能放宽我【wǒ】的胸襟呢?曷,同“何【hé】”,怎么【me】。俯仰愧古【gǔ】今:与古人相比感到十分惭愧【kuì】。俯仰,低头抬头,这【zhè】里表示思考。古【gǔ】今,古今之人,这里是偏义词,指古【gǔ】人。

鉴赏

  这首诗写自己在【zài】外【wài】行役的经历,虽然壮志难酬,仍不改“耿介”之怀。一个节操高尚之人,因迫于时命,沉浮世事【shì】,结果功名未遂,陷【xiàn】于【yú】进【jìn】退两难,其【qí】愧悔【huǐ】可想而【ér】知。陆【lù】机少【shǎo】有才名【míng】,后应诏【zhào】赴洛阳【yáng】,在西晋混乱的政局【jú】中仕宦【huàn】不【bú】得意,最终【zhōng】陷于王室争夺皇位的斗争【zhēng】,在“八王之【zhī】乱”中【zhōng】被杀【shā】。此诗正是诗人矛盾苦闷【mèn】心境【jìng】的【de】真实写照。

陆机简介

魏晋·陆机的简介

陆机

陆机(261-303),字士【shì】衡【héng】,吴【wú】郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家【jiā】、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆【lù】”。孙吴灭亡后出仕【shì】晋【jìn】朝【cháo】司马氏政权,曾【céng】历任平原内史、祭【jì】酒、著作郎等职,世称【chēng】“陆平原”。后死于“八【bā】王之【zhī】乱”,被夷三族。他“少【shǎo】有【yǒu】奇才,文章冠世【shì】”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中【zhōng】国西晋时期著【zhe】名文学家,被【bèi】誉为“太【tài】康【kāng】之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是【shì】中古【gǔ】代存世最【zuì】早的名人书法【fǎ】真【zhēn】迹。

...〔 的诗(230篇)

猜你喜欢