主页 > 名句 > 王守仁的名句 > 林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。

林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。

出自明代王守仁的《春晴

林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。

游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。

忽向山中怀旧侣,几从洞口梦烟萝。

客衣尘土终须换,好与湖边长芰荷。

林下春晴风渐和,高崖残雪已无多。译文及注释

译文

林下春光明媚风儿渐渐平和,高山上的残雪已经不多。

垂【chuí】吊在空中的蛛丝冉冉【rǎn】飘动【dòng】花枝静谧【mì】,远远的看【kàn】见白鸟从石板路上面飞过。

忽而在山中怀念起旧时的朋友,多少回梦到洞口雾气缭绕的藤萝。

衣服沾满尘土最终要换下呵,好到湖边采荷花与菱角。

注释

游【yóu】丝:漂浮在【zài】空【kōng】中【zhōng】的蛛丝。冉冉:柔【róu】软下垂的样【yàng】子。如曹【cáo】植《美女篇》:“柔【róu】条纷冉【rǎn】冉,落叶何翩翩。”

青壁【bì】:此处指雪后【hòu】光【guāng】滑的石板路。旧时驿道多为石板辅成。迢迢:形容遥【yáo】远。

芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

鉴赏

  这【zhè】是一【yī】首描写景物【wù】的诗,诗中记叙了【le】初【chū】春风和日丽的景【jǐng】色,诗人抓住和风、残雪【xuě】、冉【rǎn】冉飘动【dòng】的蛛丝、静谧的花【huā】枝、远处飞过的【de】鸟儿等景物极力烘托出初【chū】春的温【wēn】馨【xīn】,但诗人的【de】本意并不在于赏春【chūn】,而【ér】是通【tōng】过对春【chūn】日【rì】风【fēng】光【guāng】的咏赞,排遣被贬谪后的【de】抑郁情怀。这首诗表面写景,实为表现诗人复【fù】杂的心【xīn】情,在诗的最后,诗人从内心发出“客衣尘【chén】土【tǔ】终须换”的感叹,便【biàn】是希望尽快【kuài】的结束贬谪【zhé】生活的心声。

王守仁简介

明代·王守仁的简介

王守仁

王守仁(9-21-9-21),汉族,幼名【míng】云【yún】,字伯安,号阳明,封【fēng】新建伯,谥【shì】文成,人称王阳明。明【míng】代最著【zhe】名的思想家、文学家、哲学家和【hé】军事【shì】家。王阳明【míng】不仅是宋明心学的集大成者【zhě】,一生事功也是【shì】赫赫有名【míng】,故称之为“真【zhēn】三不朽”其学术思想在中国【guó】、日本、朝鲜半岛以【yǐ】及【jí】东南亚国家乃【nǎi】至全【quán】球都【dōu】有重要而深远的影响,因此,王守仁(心【xīn】学集大成者【zhě】)和孔【kǒng】子(儒学创始人)、孟子(儒学【xué】集大【dà】成者【zhě】)、朱熹(理学集大成【chéng】者)并称为【wéi】孔、孟、朱、王。

...〔 的诗(375篇)

猜你喜欢