主页 > 名句 > 高适的名句 > 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

出自唐代高适的《除夜作

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。

故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓一作:愁鬓)

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。译文及注释

译文

我独【dú】自在【zài】旅馆里躺【tǎng】着,寒冷【lěng】的灯光照着我【wǒ】,久久难以【yǐ】入眠。是【shì】什么【me】事情,让我这个游客的心【xīn】里变得凄凉悲伤?

故【gù】乡的人【rén】今夜一【yī】定在思念【niàn】远在千里之外的我【wǒ】;我的鬓发【fā】已经变【biàn】得斑白,到了明天又是新的一年。

注释

除夜:除夕之夜。

客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。

霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。

创作背景

  周勋初将此诗系于天宝【bǎo】九载【zǎi】(750年),根据是【shì】:“高适游踪虽广,然离【lí】梁【liáng】宋【sòng】而至远【yuǎn】地,亦不过闽中、幽州、陇右、河西【xī】、剑南数地而已。高【gāo】适至闽中时,年岁尚轻;次至幽州时【shí】,未及‘霜鬓’之年;至陇右、河【hé】西、剑南时,已【yǐ】甚得意,与【yǔ】此诗内容不合【hé】,故知此【cǐ】诗定作于第二次北上【shàng】。”

参考资料:

1、顾农【nóng】,童李君编选 .《高适 岑参集》 :凤【fèng】凰出版社 ,2009 :9-21 .

鉴赏

  除夕之夜,传统的习惯【guàn】是【shì】一家欢聚,“达【dá】旦不【bú】眠,谓之守岁”(《风土记》)。诗题《除夜【yè】作【zuò】》,本应唤起作者对这个传统佳节的美【měi】好记忆【yì】,然而【ér】这首诗中【zhōng】的除夕夜却是另一种情【qíng】景。

  诗的开头就是“旅馆”二字,看【kàn】似平平【píng】,却不可忽视【shì】,全诗的感情就是【shì】由此而生发开来的。这是一个除【chú】夕之夜,诗【shī】人【rén】眼【yǎn】看着外面家家户户【hù】灯火通明,欢聚一堂,而【ér】他却远离家人【rén】,身居客舍。两相【xiàng】对照,诗人触景生情,连眼【yǎn】前那盏同样【yàng】有着光和热的灯,也【yě】变得“寒”气袭【xí】人了。“寒灯”二字,渲染了旅【lǚ】馆的清冷和诗【shī】人内心的凄【qī】寂。除【chú】夕之夜,寒灯【dēng】只影【yǐng】,诗人难于【yú】入【rù】眠,而“独不眠”又【yòu】会想到一家【jiā】团聚【jù】,其【qí】乐融融的守岁景【jǐng】象,这更让诗人内心【xīn】难耐。所以这一【yī】句看【kàn】上去是【shì】写眼前景、眼前事,但是却【què】处处从反面扣紧诗【shī】题,描【miáo】绘出一个孤寂清冷【lěng】的【de】意【yì】境。第二【èr】句“客心【xīn】何事转凄然【rán】”,这【zhè】是一个【gè】转承的句子,用提问的形【xíng】式将思想感情更明朗化,因身【shēn】在客中,故【gù】称“客”。诗中问道:“是什么【me】使得客人心【xīn】里面变得凄凉【liáng】悲伤?”原因就是他身【shēn】处除夕之夜。晚上【shàng】那【nà】一片浓厚的除夕气氛,把诗人包围在寒灯只影的客舍【shě】之中【zhōng】,他的孤寂【jì】凄【qī】然之感便油然而生了。此句中“转凄然【rán】”三【sān】个字写【xiě】出了在【zài】除夕之【zhī】夜,作【zuò】者单身一人的孤苦;对千里之外【wài】故乡亲人的思念;以及【jí】对【duì】时光【guāng】流【liú】逝【shì】之快的感叹。

  诗中写完【wán】一二句后,诗人【rén】似乎要倾吐他此刻的心绪了【le】,可是【shì】,他却【què】又撇【piě】开自己,从远方的故乡写【xiě】来:“故乡今夜思千里。”“故乡”,是借【jiè】指故乡【xiāng】的【de】亲人;“千里”,借指【zhǐ】千里之外的【de】诗人自己。意思【sī】是说:“故乡的【de】亲人在这【zhè】个除夕之夜【yè】定【dìng】是在【zài】想念着【zhe】千里之【zhī】外的我,想着我今夜【yè】不知落在何处,想着我一个人【rén】如何度【dù】过今晚【wǎn】。”其实,这也【yě】正是“千里思故【gù】乡”的一【yī】种表现。诗人并没有【yǒu】直接表达对故乡的思念,而是表达的更加含【hán】蓄委婉。

  “霜鬓明朝【cháo】又一年”,“今夜【yè】”是除夕,所以明朝又是【shì】一年了,由旧的一年【nián】又将“思”到新的一【yī】年,这【zhè】漫漫【màn】无边的思念之苦,又要为诗人增【zēng】添新的白发。清代沈德潜评价说:“作故【gù】乡亲【qīn】友思千里外人,愈有【yǒu】意味。”(《唐【táng】诗别裁》)之所以“愈有意味”,就是【shì】因【yīn】为诗【shī】人巧妙【miào】地【dì】运用“对写法”,把深挚的情思抒发得更【gèng】为【wéi】婉曲【qǔ】含蕴。这【zhè】在古典【diǎn】诗歌中也是一种【zhǒng】常见【jiàn】的表现手法【fǎ】,如【rú】杜甫【fǔ】的【de】《月夜》:“今夜【yè】鄜州月,闺【guī】中只独看。”诗【shī】中写的【de】是妻【qī】子思念丈夫,其实恰恰【qià】是诗人自己感情的折射。

  明代胡应麟【lín】认为【wéi】,绝句“对【duì】结者须意尽。如……高达夫‘故乡今夜【yè】思千里,霜鬓明朝又一【yī】年’,添著一语不得【dé】乃【nǎi】可”(《诗薮【sǒu】·内编》卷【juàn】六)。所谓“意尽”,是指【zhǐ】诗意【yì】的完整;所谓“添著一语不【bú】得【dé】”,也就【jiù】是【shì】指语言的精炼。“故乡今夜思【sī】千里,霜鬓明朝【cháo】又一年”,正是把双【shuāng】方【fāng】思之久、思之深、思之苦【kǔ】,集中地通过除【chú】夕之夜抒【shū】写出来了,完【wán】满地表现了诗的主【zhǔ】题思想【xiǎng】。因此,就这首诗【shī】的高度概括和精炼含蓄的【de】特色而言,已经【jīng】收到了“意尽”和“添著【zhe】一语【yǔ】不【bú】得”的艺术效果【guǒ】。

高适简介

唐代·高适的简介

高适

高适是我国唐代著名【míng】的边塞诗人【rén】,世称“高常侍”。 作品收录【lù】于【yú】《高【gāo】常侍【shì】集》。高适与岑参【cān】并称“高岑”,其【qí】诗作笔力雄【xióng】健,气势【shì】奔【bēn】放,洋溢着盛唐【táng】时期所特有的奋发【fā】进取、蓬勃向上的时代精神。

...〔 的诗(216篇)

猜你喜欢