成语有关鲍的成语

有关鲍的成语

有关鲍的成语共收录9个
成语 解释 出处
如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭鲍鱼:咸鱼;肆:店铺。如【rú】同进入咸鱼店,时【shí】间一【yī】长就闻不到它的【de】腥【xīng】臭味。比喻【yù】环境【jìng】对人【rén】的熏染和影响。三【sān】国·魏·王肃《孔子家语·六本【běn】》:“与不善人居【jū】,如入鲍【bào】鱼之【zhī】肆,久而不闻其臭,亦与【yǔ】之【zhī】化矣。”
管鲍之交管鲍:指【zhǐ】春秋时齐国【guó】的管【guǎn】仲和鲍叔牙;他【tā】们为知交。指朋友【yǒu】的友【yǒu】谊很深。西汉 司马迁《史记 管仲传》:“生我者父母,知我者鲍子也。”
管鲍分金管:管仲;鲍:鲍叔【shū】牙【yá】,战【zhàn】国时齐国的【de】名相;金:钱财。比喻情【qíng】谊深厚【hòu】,相知相【xiàng】悉。《史记·管晏【yàn】列传》:“管仲曰:‘吾【wú】始困【kùn】时,尝【cháng】与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以【yǐ】我为贪,知【zhī】我贫也’”
入鲍忘臭鲍鱼:咸鱼。如【rú】同进入【rù】咸鱼店,时间一【yī】长【zhǎng】就【jiù】闻【wén】不到它【tā】的腥臭味。比喻环境对人的熏染和影响【xiǎng】。南朝·梁·萧纲《与湘东王书》:“入鲍忘臭,效尤至祸。”
迁兰变鲍语【yǔ】本《孔子家语·六【liù】本》:“与善人【rén】居,如【rú】入芝【zhī】兰之室,久而不闻其香,即与之化【huà】矣;与不善人【rén】居,如入鲍鱼【yú】之【zhī】肆,久而不【bú】闻其臭,亦【yì】与之化矣。”后【hòu】以“迁兰变鲍”比【bǐ】喻潜移默化。语【yǔ】出《孔子家【jiā】语·六本》:“与善人居【jū】,如入芝【zhī】兰之室,久【jiǔ】而【ér】不闻其香,即与之化【huà】矣;与不【bú】善人居,如入【rù】鲍鱼之肆,久而不闻其【qí】臭,亦与之化矣。”
管鲍之好春秋时齐人管仲和鲍叔牙相知最深。后常比喻交情深厚的朋友。郭沫若《再谈蔡文姬的<胡笳十八拍>》:“家公与蔡伯有管鲍之好。”
鲍鱼之次卖咸鱼的店铺。鱼常腐【fǔ】臭【chòu】,因以喻恶人之所或小人聚【jù】集之【zhī】地【dì】。亦作“鲍【bào】鱼《大戴礼【lǐ】记 曾子疾【jí】病》:“与君子游【yóu】,苾乎如入兰芷之室【shì】,久而不闻【wén】,则与之化矣;与小人游,贷【dài】乎【hū】如【rú】入鲍鱼之【zhī】次,久而不闻,则与【yǔ】之化矣。”王聘【pìn】珍解诂:“次,若今市亭【tíng】然。”
鲍子知我指彼此相互了解而情谊深切。《史【shǐ】记 管晏列传》:“管仲【zhòng】曰:‘……生我者父母,知我者鲍子也。’”
鲍鱼之肆卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。北齐 颜之推《颜氏【shì】家训【xùn】 慕贤》:“与【yǔ】善【shàn】人居,如入芝兰【lán】之室【shì】,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自【zì】臭【chòu】也。”