首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《木兰花慢·紫箫吹散後》翻译及注释

宋代张孝祥

青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。情与文梭共织,怨随宫叶同流。

译文:紫箫吹散后,恨燕子、只空楼。念壁月长亏,玉簪中断【duàn】,覆水难收【shōu】。夫【fū】妻分别后【hòu】,恩情便已断【duàn】绝。燕子难【nán】回旧巢【cháo】、璧月再不圆【yuán】满,玉簪【zān】折断【duàn】,覆水难收【shōu】,时【shí】光【guāng】荏苒,空留余恨【hèn】。殷勤的【de】青鸟捎来你的书【shū】信,道观幽幽凄清孤【gū】寂。情缘难断,缠【chán】绵悱恻之辞,正似苏蕙【huì】织的回文【wén】锦字,又好比唐【táng】代宫女的红叶【yè】题诗,饱【bǎo】含多少幽怨;但现实无【wú】情,已是仙凡异路了。人间天上【shàng】两悠悠,暗泪洒【sǎ】灯【dēng】篝。记谷口园【yuán】林,当时驿【yì】舍,梦里曾游。银屏低【dī】闻笑语,但【dàn】梦时冉冉醒【xǐng】时愁。

注释:念壁月长亏,玉簪(zān)中断,覆水难收。

拟把菱花一半,试寻高价皇州。

译文:泪【lèi】下两行,想起我们【men】曾经在一起的美好【hǎo】时光。记得彼此【cǐ】初见【jiàn】是【shì】在谷口园林的客栈,银屏掩【yǎn】映,低声笑语。而此时回想起来,仿佛是场【chǎng】美好的梦。难道此生【shēng】就这样永远【yuǎn】不【bú】能看【kàn】见了吗?不,我要拿那半镜,去【qù】寻找出高价【jià】出【chū】售的【de】人【rén】,也【yě】许有重圆【yuán】的一日。

注释【shì】:青鸾【luán】:即青鸟。借【jiè】指传送信【xìn】息【xī】的使【shǐ】者。文梭:织布的梭。宫叶:红叶题【tí】诗的【de】典故。人间天上两悠悠,

张孝祥简介

唐代·张孝祥的简介

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于【yú】湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞【yín】县。宋朝词人。著有《于【yú】湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才【cái】思敏捷,词豪【háo】放【fàng】爽朗,风格与苏轼【shì】相近【jìn】,孝【xiào】祥“尝慕东坡,每作为【wéi】诗文,必问门【mén】人曰:‘比东【dōng】坡如【rú】何【hé】?’”

...〔 ► 张孝祥的诗(545篇)