首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《月圆》翻译及注释

唐代杜甫

孤月当楼满,寒江动夜扉。

译文:独【dú】悬天空【kōng】的一轮圆月,正对屋舍,月【yuè】光照射在【zài】秋夜滚滚的江面【miàn】之上,又反射到屋门【mén】之上闪动【dòng】。

委波金不定,照席绮逾依。

译文:绵延【yán】曲折起伏的水波在不停地跳动着【zhe】金光,华【huá】丽【lì】的绮席被【bèi】月【yuè】光照射显【xiǎn】得更加【jiā】老旧。

未缺空山静,高悬列宿稀。

译【yì】文:秋【qiū】天的【de】深夜里高悬着的一轮【lún】明月【yuè】,照耀着幽深人【rén】少的山林。夜空【kōng】中月光皎洁【jié】,群星稀廖。

故园松桂发,万里共清辉。

译文:想【xiǎng】到遥【yáo】远的家乡的松树【shù】当茂,桂花正香,在这明净【jìng】的夜晚【wǎn】,唯【wéi】愿同【tóng】远隔万里【lǐ】天涯的亲人们【men】共同沐浴着这美好【hǎo】的月【yuè】光之中。

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵【líng】野老【lǎo】,世称【chēng】“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府【fǔ】巩县(今河南【nán】省巩义市)人,唐代伟大的现【xiàn】实主义【yì】诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白【bái】合称“李杜【dù】”,为了跟【gēn】另外两位诗人李商隐与【yǔ】杜牧即“小【xiǎo】李【lǐ】杜”区别开来,杜甫与李【lǐ】白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的【de】约1400余首诗被【bèi】保留【liú】了下【xià】来,诗艺【yì】精湛,在中国【guó】古典诗歌中备受推崇,影响【xiǎng】深远。759-766年间曾居成【chéng】都,后世【shì】有杜甫草堂纪念。

...〔 ► 杜甫的诗(1134篇)