酬裴侍御【yù】对雨感时见赠【zèng】。唐代【dài】。李白。 雨色秋来【lái】寒,风【fēng】严清【qīng】江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。平生多感激【jī】,忠义非【fēi】外奖【jiǎng】。祸连积怨生【shēng】,事及徂川往。楚邦有壮士,鄢郢翻【fān】扫荡。申包【bāo】哭【kū】秦庭,泣血将安仰【yǎng】。鞭尸辱已及,堂上罗【luó】宿【xiǔ】莽。颇似今之人,蟊贼【zéi】陷忠谠。渺然一水隔,何【hé】由税归鞅【yāng】。日夕听猿【yuán】怨,怀【huái】贤盈梦想。
雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。
平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。
楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭,泣血将安仰。
鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。颇似今之人,蟊贼陷忠谠。
渺然一水隔,何由税归鞅。日夕听猿怨,怀贤盈梦想。
秋雨料峭,寒意肃然,北风萧瑟,秋江清爽。
你是孤傲高洁的检察官,身姿潇洒,有仙道之气。
你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。
近来却祸事连连,天怒人怨,以往事业如流水消失。
楚邦曾经有壮士伍子胥,依靠吴王终于报了家仇。
申包胥在秦庭大哭【kū】七日【rì】七【qī】夜,眼睛都【dōu】哭出鲜血,终于【yú】获得秦【qín】国的支持,回【huí】来救楚。
但是楚王被鞭尸的耻辱发生且达极限,庙堂墓地上也长满了荒草。
这和如今的某些人一样,佞臣贼子陷害忠良。
长安虽然仅一水渺然相隔,却如何能驾车而返呢?
只能日夜听那哀猿啼鸣,夜夜梦里与你相见。
绣衣,御史所服。
江淹《恨赋》:“郁青霞之奇意【yì】。”李【lǐ】善注:“青霞【xiá】奇意,志意【yì】高【gāo】也。”
谢灵运诗:“客心非外奖【jiǎng】。”李【lǐ】善注:“奖,劝也。”江【jiāng】淹诗:“得夫【fū】非外奖。”张铣注:“得失由心,非外物【wù】所能【néng】奖劝。”
壮士,谓伍【wǔ】子胥。按《史记》,伍【wǔ】子胥【xū】者,楚人也。父曰伍奢,为【wéi】太子太傅。楚平王【wáng】信费无极之谗,杀伍奢及其子尚。伍子胥【xū】奔吴,阖闾以为【wéi】行人,与谋国事【shì】。九年悉兴【xìng】师伐楚,乘胜而前,五战遂【suí】至郢【yǐng】。时平王已【yǐ】卒,子昭【zhāo】王出奔,伍【wǔ】子【zǐ】胥求昭【zhāo】王不得,乃掘楚平【píng】王【wáng】墓,出其尸,鞭【biān】之【zhī】三百然后【hòu】已。于是申【shēn】包【bāo】胥【xū】走秦告急,求救于【yú】秦,秦不许。申包胥立于秦廷,昼夜哭,七日【rì】七夜不绝【jué】其声。秦哀【āi】公怜之曰:“楚虽无道,有臣【chén】若是,可无存乎?”乃遣【qiǎn】车五【wǔ】百乘救楚击吴。
《通鉴【jiàn】地理【lǐ】通释》:鄢,故城在襄州率道县南九里,今襄阳府宜【yí】城县。郢城【chéng】,在荆州江陵县东【dōng】北六里【lǐ】。林氏曰:江陵,郢也。襄【xiāng】阳,鄢【yān】也。
《楚辞》:“夕揽【lǎn】中洲之宿莽。”王逸注:“草冬生不【bú】死者,楚【chǔ】人名【míng】之曰宿莽。”
蟊贼,皆害苗之虫【chóng】也。食根【gēn】曰蟊,食节曰贼。又【yòu】《诗诂》:蟊贼一虫【chóng】,以禾将黄【huáng】而虫害之【zhī】,故曰蟊贼。取以喻谗恶【è】之人。
谢朓诗:“无由税归鞅。”李周翰注:“税,息也。鞅,驾也。”
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白【bái】,号青莲【lián】居【jū】士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西【xī】成纪(待【dài】考),出【chū】生于西域碎叶城,4岁【suì】再随【suí】父迁【qiān】至【zhì】剑南道【dào】绵州。李白存世诗【shī】文【wén】千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁【suì】。其墓【mù】在今安徽当涂,四川江油【yóu】、湖【hú】北安陆【lù】有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(963篇) 〕