首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《长相思·一重山》翻译及注释

五代李煜

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

译【yì】文:一重又一重,重【chóng】重叠叠的山啊。山是那么远,天是那【nà】么高,烟云水气又【yòu】冷【lěng】又【yòu】寒,可我的思念【niàn】像火焰【yàn】般的【de】枫叶那样。

注释:重:量词。层,道【dào】。烟水:雾气【qì】蒙蒙的水面。。枫【fēng】叶:枫树叶【yè】。枫,落叶乔木,春【chūn】季开花,叶子掌状三裂。其叶【yè】经【jīng】秋季而变为红色,因此【cǐ】称“丹枫”。古代诗文中【zhōng】常用【yòng】枫叶形【xíng】容秋色。丹:红【hóng】色。

菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

译文:菊花开了又落了,日子一【yī】天【tiān】天过【guò】去。塞北的大雁在【zài】高空振翅南【nán】飞,思念的人【rén】却还没有回来【lái】。悠悠明月照在帘子上【shàng】,随风【fēng】飘飘【piāo】然。

注释【shì】:塞雁:塞外【wài】的【de】鸿雁,也作【zuò】“塞鸿【hóng】”。塞雁春【chūn】季【jì】北【běi】去,秋季【jì】南来,所以古人常以之作【zuò】比,表示对远离【lí】故乡的亲人的思念。帘:帷帐【zhàng】,帘幕。风月:风声月色。

李煜简介

唐代·李煜的简介

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在【zài】位【wèi】,字重光,初【chū】名【míng】从【cóng】嘉【jiā】,号钟隐、莲峰居【jū】士。汉【hàn】族,彭城(今江苏【sū】徐州)人。南【nán】唐元【yuán】宗李璟第六子【zǐ】,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后【hòu】主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被【bèi】俘至【zhì】汴京,封为右千【qiān】牛【niú】卫上将军、违命【mìng】侯。后【hòu】因作感怀故国的名词《虞美人》而被【bèi】宋太宗【zōng】毒死。李煜虽不【bú】通政治,但其艺术才华却非【fēi】凡【fán】。精书法【fǎ】,善绘画,通音律【lǜ】,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古【gǔ】杰作《虞美人【rén】》、《浪【làng】淘沙【shā】》、《乌夜啼》等【děng】词。在【zài】政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

...〔 ► 李煜的诗(81篇)