首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》翻译及注释

宋代毛珝

绿玉枝头一粟黄,碧纱帐里梦魂香。晓风和月步新凉。

译文:桂树【shù】枝叶碧绿莹润,宛如玉琢而成,金黄的花瓣花蕊俏立枝头,黄【huáng】绿【lǜ】相映,煞【shà】是迷人。看【kàn】到它,便【biàn】让【ràng】人【rén】联想起酣眠于碧【bì】纱帐【zhàng】中的香艳佳人。

吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。素娥(é)不嫁为谁妆?

译文:斜倚画栏,想吟诗歌咏桂花却又难以成篇【piān】,于是不禁怀【huái】念起【qǐ】唐代的桂花【huā】诗仙李贺,想起月【yuè】中的那棵丹桂树,更【gèng】对那持斧斫【zhuó】桂【guì】的吴刚心生恨意【yì】。那广寒宫【gōng】中仙袂【mèi】飘举的嫦【cháng】娥,既不嫁人,又为谁【shuí】而妆【zhuāng】扮一【yī】新呢?

注释:素娥:即月中嫦娥。

毛珝简介

唐代·毛珝的简介

毛珝,字【zì】元【yuán】白,号吾竹【zhú】,三衢(令浙江衢州【zhōu】)人。有诗名于端平【píng】年间,著有《吾竹小稿》一卷,李龚为之【zhī】作序,比之【zhī】为【wéi】唐诗人沈千运【yùn】,约略可知其【qí】人生平风貌【mào】。事见宋·李龚《吾竹小稿序》。

...〔 ► 毛珝的诗(84篇)