⒈ 喜欢并维护。
例爱护公物。
英cherish; treasure; care for; take good care of;
⒈ 爱惜,保护。
引北【běi】齐【qí】 颜之推 《颜氏家训·治家》:“借人典籍,皆【jiē】须爱护,先有缺坏,就为补治,此亦【yì】士大夫百【bǎi】行之【zhī】一也。”
宋【sòng】 洪巽 《旸谷漫【màn】录》:“京【jīng】都【dōu】中下之户不重生男,每生女,则爱护如捧璧【bì】擎珠。”
陈【chén】毅 《向秀丽歌》:“你【nǐ】学【xué】会了在紧要【yào】关头进行【háng】选择【zé】,爱护人民的事业重于爱【ài】护自己。”
⒈ 爱惜保护。
引《宋史·卷四二四·黄师雍传》:「爱护名节,无愧师友云。」
《初【chū】刻拍案惊奇·卷二六》:「一日当堂【táng】犯了出来,林断【duàn】事【shì】虽然爱【ài】护他,公道上却去不得【dé】。」
近保护 庇护 珍惜 爱戴 爱惜
反破坏 虐待 凌辱 欺负 欺侮 伤害 蹂躏 糟踏 摧残
英语to cherish, to treasure, to take care of, to love and protect
德语schützen, pflegen, acht geben (V)
法语protéger, prendre soin de