⒈ 用绳子套住脖子,脚下悬空而自杀。
英hang oneself;
⒈ 亦作“上吊”。以绳套颈,悬空自杀。见“上弔”。
引明 徐【xú】渭【wèi】 《雌【cí】木兰》第【dì】一出:“正【zhèng】为此没箇法儿,你的爷极得要上弔。”
清 李渔 《风筝误·婚闹》:“还【hái】是不説的【de】妙,若还【hái】要我説来,只愁你要上弔。”
老舍 《骆驼祥子》二三:“我还【hái】救过【guò】人【rén】命呢,跳【tiào】河的,上吊的,我【wǒ】都救过。”
⒈ 自缢。将绳子吊在高处,套住脖子自杀。也作「上吊」。
引《儒林外【wài】史·第五【wǔ】四回》:「不由分说【shuō】,向虔【qián】婆大哭【kū】大骂【mà】,要寻刀刎颈,要寻绳【shéng】子上【shàng】吊,䯼髻都滚掉了。」
《红【hóng】楼梦·第六九回》:「常听见人【rén】说生金子可以【yǐ】坠死,岂不比【bǐ】上【shàng】吊【diào】自刎又干净。」
英语to hang oneself
德语hängen (V)
法语se pendre
1.婚姻如同【tóng】上吊,别以为绳索一拉【lā】双脚腾空,就很快【kuài】结【jié】束【shù】。事实【shí】上,你【nǐ】还得经历一段挣扎,抽搐【chù】,窒【zhì】息,才能到达平静的阶段。
2.常常告诫自己,不【bú】要在一树【shù】上吊死。结【jié】果,我在树【shù】林里【lǐ】迷路了……
3.天花板上吊满民生家用品,门槛前则堆置许多简陋围堵砂包。
4.女人骗男人的【de】手法是【shì】一哭二闹三上吊【diào】。男人哄女人【rén】的手段是【shì】玫【méi】瑰钻石欧洲【zhōu】游。
5.我要【yào】哭【kū】我要闹,一宿【xiǔ】一宿【xiǔ】不【bú】睡觉,左手那瓶安眠药,拿根小绳要上【shàng】吊,再【zài】丑【chǒu】也要谈恋爱,谈到世界【jiè】充满爱。
6.常常告诫自己不要在一棵树上吊死,结果,在树林里迷路了。
7., 宁可在森林中迷路,也不在一棵树上吊死。
8.一哭二闹三上吊;四惊五乍六【liù】嚷【rǎng】叫;七喜【xǐ】八乐【lè】九【jiǔ】嬉笑;十分开心你真好;百依百顺宠着你,千【qiān】方【fāng】百计对你【nǐ】好【hǎo】,万万不要辜负我;猪,我爱你,你【nǐ】知道不知道【dào】?
9.他追讨国【guó】库【kù】欠款,逼得老臣上【shàng】吊,皇子王爷到前门大【dà】街变卖家当,令满朝官【guān】员惶惶不【bú】可终日【rì】。
10.四【sì】大【dà】傻:恋爱不成上吊的,没【méi】病没灾【zāi】吃药的,合同签成无效的【de】,看着手机【jī】傻笑的【de】。