⒈ 。用在偏正复句的偏【piān】句中,表示假【jiǎ】设关【guān】系,相当于“如果”、“假使”。多用于书面语。
例你倘若有困难,我定设法相助。
英if; in case; provided that; in the event of;
⒈ 假如,倘或。
引唐 牛僧孺 《玄怪录·顾【gù】总》:“君昔 汉【hàn】 公卿, 未央【yāng】 冠群【qún】贤。倘【tǎng】若【ruò】念平生,览此【cǐ】同【tóng】愴然。”
元 关汉卿 《哭存孝》第【dì】一【yī】折:“倘【tǎng】若【ruò】索战,俺两个死不【bú】打紧,着人知道呵,不坏了阿妈【mā】的名声【shēng】!”
《红楼梦》第五【wǔ】八回:“倘若不【bú】叫【jiào】上【shàng】他【tā】的亲人来,只怕有混账人冒【mào】名领出去。”
鲁【lǔ】迅 《书信集【jí】·致【zhì】颜黎民》:“必【bì】须【xū】如蜜【mì】蜂【fēng】一样【yàng】,采过许多花,这【zhè】才能酿出蜜来,倘若叮在一处,所得就非常有【yǒu】限,枯燥【zào】了。”
⒈ 表示假设语气的连接词,即如果、假使。
引《红楼【lóu】梦【mèng】·第五八回》:「倘若不【bú】叫上他父母亲人来,只【zhī】怕有混帐人顶【dǐng】名冒出去【qù】。」
《文明小史·第四【sì】二回》:「倘若他们一【yī】个个都【dōu】讲【jiǎng】起平等来,不听我的节制,这差【chà】使还【hái】能【néng】当吗?」
近倘使 假使 假如 如果
英语provided that, supposing that, if
德语angenommen, für den Fall
法语si, supposé que