⒈ 风吹来的那一方。
例在上风方向喷洒农药。
英windward;
⒉ 比喻优势或有利地位。
例占了上风。
英advantage; superior;
⒈ 指风刮来的那个方向。
引《庄子·天运》:“虫,雄鸣於上风,雌应於下风而风化。”
宋 文天祥 《渔舟》诗序:“忽有十八舟,上风冉冉而来。”
清 魏源 《圣武记》卷【juàn】十【shí】四:“吴 越 之【zhī】战,敌得【dé】风势, 傅瓘 引舟佯避,俟敌过而回【huí】舟扬灰以败之【zhī】,此【cǐ】易下【xià】风为上风【fēng】者也。”
午【wǔ】星 《一个红军女游击战士》:“肖大嫂 接连【lián】搬【bān】了好几【jǐ】捆柴草,堆【duī】到碉堡门口,又在上风方向【xiàng】,摆了一【yī】摊辣椒和树【shù】柴【chái】。”
⒉ 比喻优势或有利的地位。
引《西游记》第四【sì】二回:“行者 道:‘兄【xiōng】弟,虽不曾救【jiù】得师【shī】父, 老孙 却得个【gè】上风来了。’”
鲁迅 《且介亭杂【zá】文·说“面子”》:“他既然没有面子,自【zì】然【rán】就是 中国 有了面子【zǐ】,也就是【shì】占了上风了。”
巴金 《谈我的【de】短篇小【xiǎo】说【shuō】》:“国内【nèi】反动【dòng】势力占上风,一片【piàn】乌烟瘴气。”
⒈ 风吹来的方向。
引《庄子·天运》:「虫,雄鸣于上风,雌应于下风而风化。」
反下风
⒉ 比喻优势。
引《西【xī】游记·第【dì】四二回》:「兄弟,虽不曾【céng】救得师【shī】父,老孙却得个上风来【lái】了。 」
近优势
英语on the up, currently winning, rising (in popularity etc)
德语gegen den Wind (S)
法语avantage