⒈ 掬:两手捧起。形容满脸带笑的样子。
例主人笑容可掬迎接道:“大郎,请坐。”——《水浒传》
英show pleasant smiles; be radiant with smiles;
⒈ 笑容可以用两手挹取。极言其明显而且充分。
引《二刻拍案惊奇【qí】》卷十四【sì】:“惜惜 接着宣【xuān】教,笑容可掬道:‘甚好【hǎo】风吹得贵人到此【cǐ】?’”
清 程麟 《此中人语·陈【chén】璋》:“女果倚【yǐ】楼头【tóu】,见 璋 至,笑容可掬,若有欲言不【bú】得之势【shì】。”
老舍 《四世同堂》九:“资本家们也【yě】笑【xiào】容【róng】可掬的声【shēng】明,屠杀有背【bèi】于经济的原理。”
⒈ 笑容满面的样子。
引《初刻拍案惊奇·卷二九》:「只见观察手持一卷书,笑容可掬。」
《儒林外史·第【dì】四七回》:「方六【liù】老爷笑容可掬【jū】,同他站在一处,伏在【zài】栏【lán】杆上看执事。」
近喜形于色
反愁眉苦脸 咬牙切齿
英语smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
德语mit einem freundlichen Lächeln
法语(expr. idiom.) le sourire jusqu'aux oreilles