⒈ 落在队伍的后面。比喻跟不上时代或达不到要求的水平。
英drop out; fall behind;
⒈ 结队行进时落在队伍的后边。
引徐怀【huái】中 《西线轶事【shì】》五:“六姐【jiě】妹没有一【yī】个掉队,也【yě】没有一个愿意接受男【nán】同志的【de】‘互【hù】助’。”
午星 《一个红【hóng】军【jun1】女【nǚ】游击战士》:“一个坚【jiān】决不掉队的顽强意志,始终支持着我前【qián】进。同志们见我实在不行【háng】了,他们【men】卸去我的背包,又替我【wǒ】背【bèi】着米袋。”
⒉ 比喻思想或行动上落伍。
引胡采【cǎi】 《<在和平的【de】日子里>序【xù】》:“有过光荣历史,以后消极掉【diào】队的【de】人,是有的。”
⒈ 落在队伍后面,跟不上队伍。
例如:「加快脚步,才不会掉队。」
近落伍