⒈ 喜欢并维护。
例爱护公物。
英cherish; treasure; care for; take good care of;
⒈ 爱惜,保护。
引北齐 颜之推【tuī】 《颜氏家训·治家》:“借【jiè】人典【diǎn】籍,皆须爱【ài】护,先【xiān】有缺坏,就为补治【zhì】,此亦【yì】士大夫百行之一也。”
宋【sòng】 洪巽 《旸谷漫录》:“京都【dōu】中下之户不重生男【nán】,每【měi】生女,则爱护如捧璧【bì】擎珠。”
陈毅 《向秀丽歌【gē】》:“你学会了在紧要关头进【jìn】行选择,爱护【hù】人民的事业重【chóng】于爱【ài】护自【zì】己【jǐ】。”
⒈ 爱惜保护。
引《宋史·卷四二四·黄师雍传》:「爱护名节,无愧师友云。」
《初刻拍案【àn】惊奇【qí】·卷二六》:「一日【rì】当【dāng】堂犯了出来,林断事虽然爱护他,公道【dào】上却去不【bú】得【dé】。」
近保护 庇护 珍惜 爱戴 爱惜
反破坏 虐待 凌辱 欺负 欺侮 伤害 蹂躏 糟踏 摧残
英语to cherish, to treasure, to take care of, to love and protect
德语schützen, pflegen, acht geben (V)
法语protéger, prendre soin de