⒈ 旧时在【zài】地方上有财有势或得过一官半职【zhí】的【de】人,以地主和退职官僚【liáo】居多。
例他的父亲是【shì】开锡箔店的;听【tīng】说【shuō】现在…快要升到绅【shēn】士的地【dì】位了。——《从百草园到三味【wèi】书【shū】屋》
英gentleman;
⒈ 旧称地方上有势力有地位的人。一般是地主或退职官僚。
引清【qīng】 魏源 《圣武【wǔ】记》卷二:“弘【hóng】勋【xūn】 等乃分遣绅士,裹粮深入贼巢,开导祸福【fú】。”
《二十年目睹之【zhī】怪现状【zhuàng】》第四二【èr】回:“我在这【zhè】里,絶不交【jiāo】结【jié】绅士,就【jiù】是同【tóng】寅中我往来也少。”
茅【máo】盾 《大鼻子的故【gù】事【shì】》:“我们也许【xǔ】会在繁华的街【jiē】角看见他跟在大【dà】肚子【zǐ】的绅士和水蛇腰长旗袍高【gāo】跟鞋的太太们的背后。”
⒈ 退职居家,在地方上有声望的人。
引《福惠全书·卷九·编审部·总【zǒng】论》:「优【yōu】以【yǐ】待绅【shēn】士【shì】,而严以驭里胥。」
近名流