⒈ 指人的感情、愿望等。
例全国久蛰之人心,乃大兴奋。——孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
这是人心所向,大势所趋。
英the will of the people;
⒉ 良心。
英conscience;
⒈ 人的心地。
引《孟【mèng】子·滕文公下》:“我亦欲【yù】正人【rén】心、息邪【xié】説、距詖【bì】行、放淫辞【cí】,以承三圣者。”
宋 梅尧臣 《送怀倅李太【tài】傅》诗:“朝骑快马【mǎ】暮可【kě】到,风物【wù】人心皆故乡。”
清 姚【yáo】鼐 《仪郑【zhèng】堂记》:“自 郑 王 异术,而风俗人心之【zhī】厚簿【bù】以分。”
⒉ 特指善良的心地、良心。
例如:这个没有人心的家伙。
⒊ 指人们的意愿、感情等。
引《易·咸》:“圣人感人心,而天下和平。”
北齐 颜之推【tuī】 《颜氏家训·音辞》:“人心有【yǒu】所【suǒ】去取,去【qù】取谓之好恶。”
宋 叶梦【mèng】得 《避暑录话》卷上:“所谓人心者,喜怒哀【āi】乐之【zhī】已【yǐ】发者【zhě】也。”
《红楼【lóu】梦【mèng】》第九十【shí】回:“这么看起来,人【rén】心【xīn】天意,他们两个竟是天配的了。”
⒈ 人的心地。
引《孟子·滕文公【gōng】下》:「我亦欲正人心、息邪说、距诐【bì】行、放【fàng】淫辞,以承【chéng】三圣者。」
⒉ 人的意志、感情。
引《三国演义·第一〇回》:「目今人心【xīn】未宁,频动干戈【gē】,深为不便【biàn】。」
《红楼梦·第六五回》:「奶奶便有【yǒu】礼让,他看【kàn】见【jiàn】奶奶比他标致,又【yòu】比他得人心【xīn】,他怎【zěn】肯【kěn】干休善【shàn】罢。」
近民气 民心
⒊ 善良的心意。
⒋ 报恩的心意,亦暗指财物。
例如:「我虽不能每月交补习费,但逢年过节必有一份人心 。」
英语popular feeling, the will of the people
德语Gefühl od. Wünsche der Massen, Gewissen, Zustimmung oder Ablehnung des Volks
法语popularité, coeur de l'homme (sentiments)