⒈ 原是道家用来形【xíng】容【róng】道的玄虚奥妙。《老子【zǐ】》:“玄之【zhī】又玄,众妙之门【mén】”。后来形容【róng】非常玄妙,不易理【lǐ】解。
英mystery of mysteries——extremely mysterious and abstruse;
⒈ 本谓“道”幽昧深远,不可测知。后泛指事理非常奥妙难懂。
引《老子》:“玄之又玄,众妙之门。”
唐 孔颖达 《<周易正义>序【xù】》:“原夫《易》理难穷,虽復玄之【zhī】又玄【xuán】,至【zhì】於垂范作则,便是有而教有。”
唐 刘知几【jǐ】 《史通·叙事》:“能损之【zhī】又【yòu】损,而【ér】玄之又玄, 轮扁 所【suǒ】不能语斤, 伊挚 所不【bú】能言鼎也。”
⒈ 玄妙中又更玄妙者。形容非常深远幽微,奥妙难测。
引《老子·第一章》:「玄之又玄,众妙之门。」
近渺不可测 深奥无极
英语mystery within a mystery, the mysteries of the Dao according to Laozi 老子
德语äußerst geheimnisvoll , großes Mysterium