⒈ 对面;当面。
例迎面走过去同他们打招呼。
英head-on; in one’s face; directly;
⒈ 正面,前面。
引明 张居正 《请【qǐng】停止内工【gōng】疏》:“慈庆、慈寧 两宫,着【zhe】该衙门修理见新,只做【zuò】迎【yíng】面,钦此【cǐ】。”
杨【yáng】朔 《三千里江山》头【tóu】:“爷爷足有【yǒu】七十岁,胡子雪【xuě】白,穿着件对襟白袍子,迎面结着【zhe】飘带。”
⒉ 对面;冲着脸。
引《花月痕》第二回:“刚到花神庙门口,迎面走出一羣人。”
曹禺 《雷雨【yǔ】》第一幕:“四【sì】凤【fèng】 端【duān】着药碗向饭厅【tīng】门走, 周蘩漪 迎面走【zǒu】进。”
沈从文 《阿金【jīn】》:“﹝ 阿金 ﹞走到了街的【de】一端狗肉【ròu】摊前时,却迎【yíng】面遇见了好心地保【bǎo】。”
⒈ 面对面、从正面来。
引《红楼梦·第【dì】五四回》:「这【zhè】里宝玉刚转过【guò】身来,只见两个媳妇子迎【yíng】面来【lái】了。」
《文明小【xiǎo】史·第三【sān】〇回》:「只见迎面来了【le】两个【gè】人,抬著一具抬【tái】箱,吆呼著很觉吃力。」
近劈面 扑面 对面
反相背
英语directly, head-on (collision), in one's face (of wind)
德语gegen das Gesicht; direkt von vorne (S)
法语face à face, (aller) droit vers les visiteurs, faire face à, faire front à