⒈ 关闭的地方或空间向外的通道。
英exit;
⒉ 能够向前发展的途径;摆脱逆境的门路,前途。
例当他把所有的钱都输掉时,他没有其他的出路,只好去做工。
英escape;
⒊ 商品的销路。
英market condition;
⒈ 通向外面的道路。
引晋【jìn】 陶潜 《搜神后记【jì】》卷九:“熊【xióng】子【zǐ】后大,其母【mǔ】一一负之而出。子既尽,人分死坎中【zhōng】,穷无出路。”
《醒世恒言·李道【dào】人独【dú】步云门【mén】》:“只见【jiàn】前面透出【chū】星也似一点亮光,想道:‘且喜已有出路【lù】了【le】。’再把青【qīng】泥吃些,打起精神,一钻钻向前去,出【chū】了穴【xué】口。”
《二十年目睹之怪现状》第五【wǔ】十回:“那公地旁边,本【běn】来有一排二【èr】三十家房【fáng】子,单靠这公地做出路【lù】的,他这【zhè】一造【zào】房子,却把出路塞【sāi】断【duàn】了【le】。”
⒉ 前途;发展的方向。
引南【nán】朝 宋【sòng】 刘【liú】义庆 《世【shì】说新语·豪【háo】爽》:“乃【nǎi】开【kāi】后阁,驱诸婢妾数十人,出路任其所之。”
唐 成【chéng】都【dōu】醉道士 《示胡二【èr】郎歌【gē】》:“感君恩义【yì】言方苦,火急迴心求出路。”
《花月痕》第九回:“‘大器晚成’,他后来或有出路。”
毛泽东 《在中国共产【chǎn】党全国【guó】宣传工作会议【yì】上的讲【jiǎng】话》:“社会主义【yì】是【shì】 中国 唯一的出路。”
⒊ 犹出门。
引宋 陶穀 《清异录·千里烛》:“我平生不曾使一文【wén】油钱,在家则【zé】为扇子灯【dēng】,出【chū】路则为千里烛,意其日月也。”
元【yuán】 无名氏 《合【hé】同【tóng】文字》楔子:“兄弟你出路去【qù】,比不的【de】在家,须小心着意者【zhě】。”
《醒【xǐng】世恒言·张廷秀逃生【shēng】救【jiù】父》:“你从未出【chū】路,独自个【gè】去【qù】,我如何放【fàng】心。须是【shì】弟兄同行,路上还有些商量。”
⒋ 犹销路。
引老舍【shě】 《四世同【tóng】堂【táng】》七【qī】三:“他【tā】知道现在的 北平,能穿能用的旧东西比沙发和好木器更有用处与出【chū】路。”
⒈ 出口。
引《三【sān】国演义【yì】·第三回》:「进荒急,欲寻出路,宫门尽闭,伏【fú】甲齐出。」
反绝路 死路 末路
⒉ 发展的途径或未来的职业。
引南朝宋·刘义【yì】庆《世说新语【yǔ】·豪爽》:「乃【nǎi】开后阁,驱【qū】诸【zhū】婢妾数十人,出路任其所之。」
《花月痕·第九回》:「大器晚成,他后来或有出路。」
⒊ 出外、旅行。
引《永乐【lè】大【dà】典戏文三种·张协状元·第二〇出》:「你【nǐ】出【chū】路日子【zǐ】在【zài】眼前,我【wǒ】一夜思之怕没盘【pán】缠,往大公家急忙去借【jiè】典。」
英语a way out (lit. and fig.), opportunity for advancement, a way forward, outlet (for one's products)
法语issue, sortie, solution, débouché