⒈ 宝山:佛家指佛【fó】法,泛指积聚珍宝的【de】山。虽然到了满是宝藏【cáng】之地,却空无所获而回【huí】。原【yuán】比喻【yù】受过佛法【fǎ】,却没有收【shōu】获【huò】。也【yě】比喻【yù】置身学府却一无所得。
英stay in treasure mountain but get nothing;
⒈ 喻指置身良好环境,却空无所得。
引语【yǔ】本《心【xīn】地观经·离世【shì】间【jiān】品》:“如人无手,虽至【zhì】宝山,终无所得。”
元 杨暹 《刘行首【shǒu】》第一【yī】折:“似此不肯度脱呵,弟子怎了也!正【zhèng】是【shì】遇【yù】仙不成道,如到宝山空【kōng】手回【huí】。”
《镜花【huā】缘》第二八【bā】回【huí】:“海外有两句口号道得【dé】好:若临歧舌不【bú】知韵,如入宝【bǎo】山空手回。”
⒈ 进入充【chōng】满珍宝的【de】山却空手而回。比喻机会【huì】虽好,却毫【háo】无【wú】收获。也作「空【kōng】入【rù】宝【bǎo】山」。
例如:「读书须有要领,否则宝山空回,也只是枉然罢了。」
近一无所得 一无所获
反满载而归