⒈
例滇王与汉【hàn】使者【zhě】言【yán】曰:“汉孰与【yǔ】我大?”及【jí】夜郎侯亦然。以道不通故,各自以【yǐ】为一州主,不知汉广大。——《史【shǐ】记·西【xī】南夷列传》
英ludicrous conceit of the king of Yelang—parochial arrogance;
⒉ 夜【yè】郎:汉时西南地【dì】区小【xiǎo】国【guó】。后因【yīn】以“夜郎自大”比喻盲目【mù】自大。
例驾炮车之狂云,遂以夜郎自大。——《聊斋志异·绛妃》
⒈ 夜郎【láng】 为 汉【hàn】 代西南小国。后以“夜郎自大【dà】”喻人妄自尊【zūn】大。
引《史记·西南夷列传》:“滇王【wáng】 与 汉【hàn】 使者【zhě】言【yán】曰【yuē】:‘ 汉【hàn】 孰与我大?’及 夜郎 侯亦【yì】然。以道不通,故各以为【wéi】一州主【zhǔ】,不知 汉 广大。”
清 李慈铭 《读郁【yù】永【yǒng】河<采硫日记>》:“郑氏 虽夜郎【láng】自大,而奉 明 朔,厚【hòu】礼 寧靖王【wáng】 鲁世子,非【fēi】 唐【táng】 末 五【wǔ】代 藩镇所及。”
清 王韬 《中国自有常【cháng】尊》:“若【ruò】夫【fū】盛衰之势【shì】,强弱之形,则元黄剖判以来,原【yuán】无一【yī】定【dìng】,固【gù】不得藉【jiè】一【yī】时【shí】之盛,恃一【yī】时之强而夜郎自大也。”
⒈ 夜郎为汉代西南【nán】边境的一个小国,其国【guó】王不知汉境的【de】广大,竟问汉使【shǐ】:「汉孰与我大?」典【diǎn】出《汉书【shū】·卷九五·西南【nán】夷传》。后以【yǐ】夜郎自【zì】大比喻【yù】人不自量【liàng】力,妄自尊大。
近井蛙语海 鸴鸠笑鹏 妄自尊大
反虚怀若谷
英语lit. Yelang thinks highly of itself (idiom), fig. foolish conceit
德语unwissend, aber hochmütig (Adj)
法语(expr. idiom.) les habitants du royaume de Ye s'estiment les meilleurs, pour désigner une personne se croyant, mais à tort, pourvue d'une aptitude particulière