⒈ 照料;照护;看顾。
例命令外科医生去照看那个俘虏的伤口。
英attend to; look after;
⒈ 照料;看顾。
引《儒林外史》第十九回:“这番寄书来约这门生进京,要照看他。”
朱自清【qīng】 《背【bèi】影》:“我们过了江,进【jìn】了【le】车站,我【wǒ】买票,他忙着照看行李。”
杨沫 《青春之歌》第二【èr】部第七【qī】章:“张先生 人很老实,又阅历【lì】不多【duō】,你多照看【kàn】她吧!”
⒈ 照料、看顾、帮助。也作「照顾」。
引《红楼【lóu】梦·第四二回》:「难得老太太和姑奶奶并【bìng】那【nà】些小姐们,连各房【fáng】里的姑娘【niáng】,都这样怜贫惜老【lǎo】的【de】照看我。」
英语to look after, to attend to, to have in care
德语auf jmd., etw. achten (V), betreuen (V), sich js annehmen
法语veiller sur, soigner, prendre soin de, garde (droit de la famille)
1.我把“快乐、幸【xìng】福【fú】、吉祥、好运”打【dǎ】包,拜托“健康、平安、漂亮【liàng】、富【fù】贵”去照看你,姐妹日【rì】,祝愿亲爱的闺蜜,一生【shēng】平安,顺心顺意【yì】。
2.那几个搬【bān】运【yùn】工似乎很懂事【shì】,忙不迭放下手里的活走【zǒu】了,杨小标说:铁子,你到前【qián】面去照看生意,其他的【de】人【rén】给我开箱检【jiǎn】查,太假的烟都【dōu】清【qīng】理出来。
3.人最宝贵的东西是【shì】生【shēng】命【mìng】和心灵,把命照看好【hǎo】,把【bǎ】心安顿【dùn】好,人生即是圆满。周国平
4., 她选【xuǎn】择在这【zhè】个时间工作【zuò】,也就意味着【zhe】这个【gè】工作虽然不耽误她照看【kàn】孩子,但会与丈【zhàng】夫聚少【shǎo】离多。
5.我把牵【qiān】挂【guà】写在春【chūn】天的和风里,祝你心情似花香【xiāng】般【bān】恬静,把祝福写在夏日的热烈里,祝你事业似火烧般蒸蒸日上【shàng】,立秋【qiū】了,我【wǒ】把【bǎ】关怀写在秋日的【de】凉爽里【lǐ】,祝【zhù】你容貌似芙蓉般美丽【lì】。一【yī】层【céng】秋意一【yī】层凉,一点情谊一点长,记得照看好自己,保持心【xīn】情【qíng】芬芳。
6.把命照看好,把心安顿好,人生即是圆满。
7.对于狗主人【rén】来说,这既是一个惊喜,另【lìng】外,他们也因为照看“狗宝宝【bǎo】”而【ér】筋疲力尽。
8.保育员照看的婴儿看上去很快活和健康.
9.我们在找寄养家庭,帮忙照看一个孩子几天。
10.姨妈出门前,拜托母亲照看好她的小猫。