⒈ 食物中夹杂着砂子,嚼起来牙齿不舒服。
英(of food)gritty;
⒉ 比喻言语粗鄙不堪入耳。
例亏你不怕牙碜!——《红楼梦》
英jarring;
⒈ 嚼到食物中所夹砂子而造成的不舒适感。
引老舍 《骆驼祥子》二二:“他买【mǎi】了十个煎包【bāo】儿,里边全是【shì】白菜帮子,外边又‘皮【pí】’又【yòu】‘牙【yá】碜’。”
⒉ 比喻言语粗鄙,使人不堪入耳。
引《红楼梦》第四六回:“好个没脸的丫头,亏你不怕牙磣!”
郭澄清【qīng】 《大刀【dāo】记》开篇六:“把他【tā】填回【huí】去!这小子说话太牙碜了!”
⒈ 咀嚼时遇有尘沙之类,致齿牙间感觉不舒服,称为「牙碜」。
例如:「这饭吃著牙碜,也许有沙子罢?」
⒉ 言语粗鄙不堪入耳。
引《红楼梦·第四六回》:「好个没脸的丫头,亏你不怕牙碜。」
⒊ 因声音尖厉难【nán】听而引起的感觉。如以尖【jiān】钉划玻璃而作【zuò】声,能令人【rén】身【shēn】起寒栗【lì】。
1.等【děng】到三人听到【dào】动【dòng】静【jìng】的时候,却只能听到咕咕【gū】的声【shēng】音【yīn】和一阵阵令人牙碜的咀嚼声。