⒈ 别想。
例你休想逃脱。
英don't imagine that it's possible;
⒈ 别想;不要妄想。
引元【yuán】 乔吉 《扬州梦》第三折:“纵有奢华豪富家,倒赔装奩许招嫁,休想【xiǎng】我背却初【chū】盟去【qù】就他。”
《水浒传》第【dì】三四回:“你们众位要杀时【shí】便杀了我,休想我【wǒ】随顺你们。”
老舍 《四【sì】世同堂》五三:“你引诱了 招【zhāo】弟,我还没【méi】惩治你呢!结婚,休想!”
⒈ 不要妄想。
引元·乔【qiáo】吉《扬【yáng】州梦·第三折》:「纵【zòng】有奢【shē】华豪富家,倒赔装【zhuāng】奁许招嫁,休想我背却初盟【méng】去就他。」
《文明小【xiǎo】史·第【dì】三〇回【huí】》:「打一千哩,打八百哩,银子拿不【bú】够,休【xiū】想他发慈悲饶了一个【gè】。」
英语don't think (that), don't imagine (that)
德语nicht daran denken können (V)
法语ne pense pas (que), Dans tes rêves !, jamais
1.一百十七、石甫,如无你尽【jìn】心尽力相助于【yú】我,这两【liǎng】广总督的【de】位子可是掉脑袋【dài】有份,加【jiā】官晋爵【jué】那叫【jiào】休想。
2.妈妈斩【zhǎn】钉截【jié】铁地说:“在作业没完成之【zhī】前,你休想出去【qù】玩!”唉!我【wǒ】只有埋头苦【kǔ】干了。
3.聪明人若和愚人争论,休想能有光彩。
4.井冈山上壁垒森严,敌军休想前进一步。
5.井冈山上壁垒森严,敌军休想前进一步。
6.“四人帮”作恶多端,铁证如山,休想翻案。
7.发生了这么严重的事情,你休想轻描淡写,避重就轻。
8.开什么玩笑,我觉得“奇迹的时【shí】代”的打发是错【cuò】的,所以我选择【zé】和他们对决【jué】。但是,他们绝不会【huì】像你【nǐ】这样利用卑鄙的【de】手段去【qù】打。想用【yòng】那种【zhǒng】手【shǒu】段来阻碍我【wǒ】们,还有前【qián】辈们的,大家的梦【mèng】想,你【nǐ】休想。黑子哲也
9.沙滩上的人,有的躺在那软绵绵的沙滩上睡着【zhe】了【le】,有的还【hái】在谈笑。凉爽的【de】风轻轻地吹拂着,皎洁的月【yuè】光照耀着。让这些英雄【xióng】的人们,在这【zhè】自由的【de】天幕下,干净的沙【shā】滩上,海【hǎi】阔天空地【dì】尽情谈【tán】笑【xiào】吧,酣畅地休想吧。
10.发生了这么严重的事情,你休想轻描淡写,避重就轻。