⒈ 令人忧虑和烦恼的事。
例那事儿没彻底解决,总是他的一块心病。
英anxiety; worry;
⒉ 指难以告人的隐私等。
英sore point; secret trouble;
⒊ 心有病;心脏病。
英heart diseases;
⒈ 心有病;心脏病。
引《素【sù】问·标本病传论》:“心【xīn】病先【xiān】心痛,一日而欬【ài】,三日胁支痛,五日闭塞不通【tōng】,身痛体重,三日不【bú】已【yǐ】,死。”
曹【cáo】禺 《日出》第二幕:“我有心病,你不信,再摸摸,你听听,扑腾【téng】扑腾的【de】。”
⒉ 心中忧虑而引起疾病。亦指心中忧虑引起的疾病。
引《易·说卦》:“坎【kǎn】为水,为沟瀆,为隐【yǐn】伏……其於【yú】人也,为【wéi】加忧,为【wéi】心【xīn】病。”
孔颖达 疏:“为心病,忧其险难,故心病也。”
《诗·卫【wèi】风【fēng】·伯兮》“愿言思伯,使【shǐ】我心【xīn】痗【mèi】” 唐【táng】 孔颖【yǐng】达 疏:“既久而不来,每有所言,思此伯也,使我【wǒ】心病。”
陈登科【kē】 《赤龙与丹凤》十八:“多日以来, 潘区长 受的【de】刺【cì】激【jī】太多太深,遂成【chéng】心【xīn】病。”
⒊ 特指相思病。
引元 吴昌龄 《张天师》第二折:“这的是心病,还从心上医。”
《初【chū】刻拍案惊奇》卷二五:“司户【hù】不遂其愿【yuàn】,成了相思之病。自【zì】古説得好:‘心病还须心上医。’眼见得【dé】不是 盼奴 来【lái】,医药怎得见效?”
清 李渔 《蜃中楼·寄恨》:“我害的【de】是心病,岂是饮食药饵调【diào】剂【jì】得好【hǎo】的【de】。”
⒋ 指隐私。
引《二刻拍案惊奇》卷三六:“只【zhī】一句话,正中了 法轮 的心病,如何【hé】应承【chéng】得?”
⒌ 精神病。
引宋 司马光 《涑水记闻》卷九:“狱成,知【zhī】諫院【yuàn】 张择【zé】行 録问,驳 繁用 非心病,詔復騐【yàn】,定【dìng】 繁用 配 广南【nán】 牢城。”
⒈ 不可、不愿告人的愁恨。
引《红楼梦·第九【jiǔ】七回》:「黛玉【yù】因【yīn】昨【zuó】日听【tīng】得宝玉宝钗【chāi】的事【shì】情,这本【běn】是他数年的心病,一时急怒,所以迷【mí】惑了本性。」
⒉ 人的短处或怕人知道的隐私。
引《红楼梦·第六二回》:「彩云有心病,不觉的红了脸。」
近芥蒂
⒊ 心脏病。
例如:「他的心病又复发了,现在在加护病房。」
英语anxiety, sore point, secret worry, mental disorder, heart disease (medicine)
德语Herzenskummer
法语anxiété, point sensible, trouble mental, maladie cardiaque
1.醒来吧!从无意【yì】义的罗曼蒂克、伤感主义【yì】和自【zì】我沉【chén】溺中【zhōng】醒来!罗曼【màn】蒂克,伤感【gǎn】主义和自我沉溺,说穿了,是一种心病。稍稍调【diào】剂一【yī】下还可以,但决不【bú】能【néng】沉【chén】浸其中。
2.据目击者称,这位【wèi】丧心病狂【kuáng】的罪【zuì】犯是身高173cm的黑人【rén】男【nán】子。
3.饮食要注意卫生,当心病从口入。
4.后来呢?这个丧心【xīn】病【bìng】狂的狂徒后来【lái】怎么样了?死了没有【yǒu】?如果是我,定然要【yào】将他千【qiān】刀万剐,剥皮【pí】抽【chōu】筋!
5.为爱情而赌气,就丧心病狂了。塞万提斯
6.严重【chóng】的心肌缺血,引发心室【shì】扑动【dòng】和心室【shì】颤动,并发冠心病和肺【fèi】源性心【xīn】脏病造成猝死【sǐ】。
7., 醒来吧!从无意义的罗曼【màn】蒂克、伤【shāng】感【gǎn】主义和【hé】自我沉【chén】溺中醒来【lái】!罗曼【màn】蒂克,伤感主义和自我沉溺,说【shuō】穿了,是一种心病。稍【shāo】稍调剂一下还可以,但决不能沉浸其中【zhōng】。
8.小心病从口入,祸从口出。
9.冰心病中【zhōng】写作,韦钰病床学德【dé】语。持之以恒【héng】,锲而不【bú】舍,终能克敌制胜【shèng】。
10.她经常被自己这块"心病"折磨得坐卧不安。