⒈ 以【yǐ】下列【liè】方式处理安葬【zàng】(尸体【tǐ】):放在土内【nèi】、放在墓穴或坟墓【mù】中、丢进水里或焚化。
英bury; inter;
⒈ 把灵柩或遗体埋入土中。
引《儒林外史》第十【shí】一回:“还是那年我家太老爷下葬,会【huì】着姑【gū】老爷的。”
《糊涂世界》卷三:“太太疼他们,是最好的【de】事【shì】,但是我们家乡的规矩,下葬的【de】时【shí】候,无【wú】论有几个儿女,一概要去捧土堆坟的,要【yào】是不到,及到长大成人【rén】,人家【jiā】要説他是【shì】个【gè】孽【niè】种。”
巴金 《秋》一:“郑 家就把她【tā】丢在庙【miào】里【lǐ】头,存心不下葬,说起【qǐ】来【lái】真气人!”
⒈ 把棺木埋到土里。
引《儒林外史·第四五回》:「哥带来的银子,料理下葬为是。」
英语to bury, to inter
德语begraben, beisetzen, bestatten (V)
法语enterrer, ensevelir, inhumer, oublier, enfouir, plonger
1.过去,老丧须停上【shàng】一年半载,还【hái】得结【jié】茅芦找【zhǎo】庙宇寄殡并为【wéi】之守孝,以等【děng】待吉日良辰下葬,这往往把家【jiā】人拖得疲惫不堪【kān】。
2.按照那晚【wǎn】田姑的嘱咐,小余【yú】在李【lǐ】仙【xiān】游和阿沁的【de】帮【bāng】助【zhù】下,在【zài】三日后将林疏【shū】下葬,并立碑曰:先【xiān】公林疏之墓,妻田姑、子【zǐ】林小余立。
3.在下葬了小孩的骨灰【huī】后,杨之棠叮嘱小孩父母七天后是【shì】上望【wàng】乡台的【de】日子,你们准备【bèi】四碟素菜,插上一【yī】支【zhī】香【xiāng】,地上铺【pù】上薄【báo】薄的一层【céng】面粉就【jiù】可以了。
4.在【zài】巴西举行隆重的追悼【dào】仪式【shì】后,德梅洛【luò】的遗【yí】体将被运往法国【guó】,并下【xià】葬在法国莱芒湖畔的托农莱班小城———德【dé】梅【méi】洛一家居住的地【dì】方。
5.我还告诉你,内【nèi】务府【fǔ】跟【gēn】他娘家的人,一起在【zài】西门【mén】外挑了一块地,替她下【xià】葬,入土为安【ān】,你说是不是?