⒈ 思想感情等彼此投合。
例脾气相投。
英agree with each othor; be congenial;
⒉ 投靠;投奔;求托。
英go and seek refuge with sb.;
⒈ 彼此合得来。
引《朱子语类》卷【juàn】三二【èr】:“但 庄子 説的怪【guài】诞,但他是与这般【bān】人相【xiàng】投,都自恁地【dì】没检束。”
元【yuán】 王实甫 《西厢记》第四【sì】本第二折【shé】:“他【tā】每不识【shí】忧【yōu】,不识愁,一【yī】双心意两相投。”
丁玲 《韦护》第二章二:“原来两人并不怎样相投,时时吵嘴。”
⒉ 投靠;投奔。
引《南史·王懿传》:“北【běi】土重同姓,并谓之骨肉,有远来【lái】相投者,莫不竭力营【yíng】赡。”
⒊ 求托。
引《水【shuǐ】浒传》第十五回:“吴用【yòng】 道:‘小【xiǎo】生自离了【le】此间,又早二年【nián】。如今在一【yī】个大财主【zhǔ】家做【zuò】门馆,他要办筵席,用着十数尾重十四【sì】五斤的金色鲤鱼,因此特地来相投足下。’”
⒈ 双方合得来。
引汉·无名氏〈橘柚垂华实〉诗:「芳菲不相投,青黄忽改色。」
元·王实【shí】甫【fǔ】《西厢记·第四【sì】本·第二【èr】折》:「他们【men】不识忧、不【bú】识愁,一双心【xīn】意两相投。」
近相合
⒉ 投奔、投靠。
引《南史·卷【juàn】二五·王懿传》:「北土重同姓,并谓之骨【gǔ】肉,有远来相【xiàng】投者【zhě】,莫不竭力营赡。」
⒊ 势力相当,足以抗衡。
引元【yuán】·郑廷玉《楚昭【zhāo】公·第二折》:「俺只【zhī】见马吼处和人【rén】道缩,鎗著处鲜血漂【piāo】流。可不是【shì】空戴南冠【guàn】你个活楚【chǔ】囚,两下里不相投【tóu】,休休!」
英语agreeing with one another, congenial
德语geistesverwand
法语être d'accord avec l'autre, sympathique
1.小明和小华臭味相投,整天形影不离。
2.这两个罪犯臭味相投,狼狈为奸,干了许多【duō】坏事,今天【tiān】终于受【shòu】到法【fǎ】律的【de】惩罚。
3.木头【tóu】自然【rán】将信将疑,不过【guò】,轩辕豹【bào】转过来他只有高兴,几个臭【chòu】味相投【tóu】的【de】家伙成天泡在一【yī】起,形【xíng】影不离。
4.陈汉奸不仅和黄跑跑穿着连裆裤,和肖子昂也是臭味相投。
5.两个年轻人情趣相投,成了好朋友。
6.要珍惜朋友之间的缘分,因【yīn】为芸芸众生【shēng】中【zhōng】,只有朋友最“气味相【xiàng】投【tóu】”。“患难与【yǔ】共风雨【yǔ】同【tóng】舟【zhōu】”,真正的朋友,是不是亲人,却胜似血亲!
7.小明和小华臭味相投,整天形影不离。
8.藤孝本是光秀的贫【pín】贱【jiàn】之交,是志同道合、意【yì】气相投的长年挚友,诗【shī】文相交,又是儿女亲家,但【dàn】是这位光秀心目【mù】中【zhōng】笃【dǔ】定的【de】同盟者,却毫不犹豫地落发悼念信长【zhǎng】,与光秀划【huá】清界线。
9.因【yīn】此对成【chéng】*世界里声气相投的【de】人分【fèn】外敏【mǐn】感;按照自己的游戏规则交往朋友【yǒu】,后果是大大延【yán】长“长不【bú】大”的时间。
10.当年在学校【xiào】就志趣相【xiàng】投,如【rú】今【jīn】不论其他人从事什【shí】么职业,也从未【wèi】产生隔【gé】阂,更是一路相伴。