⒈ 没有恒心,不能持久。
英no perseverance; inconstant;
⒈ 没有恒心。
引《论语·子路》:“南人有言曰:‘人而无恆,不可以作巫医。’”
⒉ 犹不经,不正常。
引唐 柳宗元 《非<国语>上【shàng】·城成周》:“牛【niú】思【sī】黯 作《颂忠【zhōng】》, 萇弘 之忠悉矣【yǐ】,学者求【qiú】焉【yān】。若夫‘当身’‘速及’之説【shuì】,巫之无恆【héng】者之言也,追为之耳。”
1.无恒者,见异思迁也,欲求长进难矣。
2.做【zuò】一件事,无论大小,倘无恒【héng】心,是很不好的。而【ér】看一切太难,固然能使人无成,但若看【kàn】得【dé】太容易,也能使【shǐ】事情【qíng】无结果。鲁迅【xùn】
3.凡人【rén】做一事【shì】,便须全【quán】副精【jīng】神注【zhù】在此【cǐ】一事,首尾不懈,不可见异思【sī】迁,做这样,想那样,坐【zuò】这山,望那山。人而无恒,终身一无所【suǒ】成【chéng】。
4.一件【jiàn】事【shì】,无论大小【xiǎo】,倘无恒【héng】心,是很不好的。而看一切太难,固然能使【shǐ】人无成【chéng】,但【dàn】若看得太容易,也能使事情无结果。