兔罝


拼音tù jū
注音ㄊㄨˋ ㄐㄨ

兔罝

词语解释

兔罝[ tù jū ]

⒈  捕兔的网。

⒉  指用网捕兔。

⒊  《诗·周南》篇名。《诗【shī】序【xù】》云:“《兔罝》,后妃之【zhī】化也。《关雎》之化行【háng】,则【zé】莫不好德【dé】,贤人众多也。”孔颖达疏【shū】:“《笺》云:'罝【jū】兔之人,鄙【bǐ】贱之【zhī】事,犹【yóu】能恭敬,则是贤者众【zhòng】多也【yě】。'”后因以“兔罝”指在野【yě】之贤人【rén】。又,诗中有“赳赳武【wǔ】夫【fū】,公侯【hóu】干城”之【zhī】句,因亦以指武臣。

引证解释

⒈  捕兔的网。

《诗·周南·兔罝》:“肃肃兔罝,椓之丁丁。”
毛 传:“兔罝,兔罟也。”
唐 李白 《送韩准裴政孔巢【cháo】父【fù】还山》诗【shī】:“猎客张兔【tù】罝,不能掛龙虎。”
清 阎尔梅 《嵩岳庙有感》诗:“残宫草际埋【mái】鴟吻,废阁【gé】阶前置【zhì】兔罝【jū】。”

⒉  指用网捕兔。

晋 皇甫谧 《高士传·矫慎》:“慎【shèn】 同【tóng】郡【jun4】 马瑶 隐於 汧【qiān】山,以兔罝为事。”
宋 王安石 《上皇帝万言书》:“微贱兔罝之人,犹莫不好德。”

⒊  《诗·周【zhōu】南》篇【piān】名。 《诗【shī】序》云:“《兔罝》,后妃之化也。此指武【wǔ】臣。

《关雎》之化行,则莫不好德,贤人众多也。”
孔【kǒng】颖达 疏:“《笺》云:‘罝兔【tù】之人【rén】,鄙贱之事【shì】,犹能【néng】恭敬,则是贤者众多也。’”
后因以“兔【tù】罝”指在野之贤人。又【yòu】,诗中有“赳赳【jiū】武夫,公侯干城”之句,因亦以【yǐ】指【zhǐ】武臣【chén】。 唐【táng】 陈子【zǐ】昂 《秋日遇荆【jīng】州府崔兵曹使【shǐ】宴》诗序:“皇【huáng】华昭国,怀凤【fèng】綍而高寻,白驹追游【yóu】,邀兔【tù】罝而下顾。”
此指在野贤人。 明 唐顺之 《条陈海防经略事【shì】疏》:“文【wén】臣督帅,皆【jiē】躬自临戎,有兔罝【jū】赳赳之【zhī】气。”

国语辞典

兔罝[ tù jū ]

⒈  《诗【shī】经·周南》的【de】篇名。共【gòng】三章。根据〈诗序【xù】〉:「兔罝【jū】,后妃【fēi】之化也。」或【huò】亦指颂武人【rén】之诗【shī】。首章二句【jù】为:「肃肃兔【tù】罝,椓之丁丁。」兔罝,兔网。

⒉  捕【bǔ】兔的网子。语出唐·李白〈送韩准斐政【zhèng】孔巢父还山〉诗:「猎客张兔罝,不【bú】能挂龙虎【hǔ】。」后比喻在野的贤【xián】人或【huò】武臣【chén】。唐· 陈子昂〈秋日【rì】遇荆【jīng】州府崔兵曹使宴诗·序〉:「皇华昭国,怀凤【fèng】綍而【ér】高寻;白桂追游【yóu】, 邀兔罝而不【bú】顾。」

《诗经·周南·兔罝》:「肃肃兔罝,施于中逵。」

分字解释


※ "兔罝"的意思解释、兔罝是什么意思由恒修居汉语词典查词提供。