⒈ 撤退军队。
例传令退兵。
英retreat; withdrawa;
⒉ 迫使敌军撤退。
例退兵之计。
英force the enemy to retreat;
⒈ 撤退军队。
引《水【shuǐ】浒【hǔ】传》第四七回【huí】:“李逵 叫【jiào】道:‘哥【gē】哥,军【jun1】马到这里了,休要退兵,我与你先杀【shā】过【guò】去。’”
《三国演义》第十一回:“若二处军马齐来, 操 必退兵矣。”
⒉ 指迫使敌军撤退。
引清 沉复 《浮【fú】生六记·浪游记快》:“事已至此,应速思退兵之【zhī】计。”
⒊ 指败退的军队。
引《三国演义》第十八回【huí】:“前以精兵追退【tuì】兵,而公曰必败;后以败【bài】卒击【jī】胜兵,而公曰【yuē】必克【kè】。究竟悉如公言【yán】,何其事不同【tóng】而皆验也?”
⒋ 指退伍的士兵。
引范【fàn】文【wén】澜 蔡美彪 等《中【zhōng】国通史》第四编第一章第【dì】一节:“﹝ 宋太祖 ﹞又除去禁军【jun1】中【zhōng】的老弱,设‘剩员’处【chù】理。退兵下【xià】到诸郡【jun4】,仍给【gěi】兵【bīng】俸。”
⒈ 撤退己方军队。
引《三国演义【yì】·第九【jiǔ】回》:「臣等特来【lái】报雠,非敢造次。但【dàn】见王允,臣【chén】便退兵。」
反进兵 进军
⒉ 使敌兵退却。
引《文【wén】明小史·第一【yī】七回》:「只【zhī】怕除掉银钱之【zhī】外【wài】,也没有第二个退兵的妙策【cè】。」
德语Truppen abziehen, zurückschlagen
1.魏王把大臣们召【zhào】来,愁眉苦脸地问大家【jiā】有没有使秦国退【tuì】兵的办【bàn】法。
2.疲惫的士兵们被告知后撤退兵.
3.打什【shí】么地【dì】方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以安【ān】营【yíng】扎【zhā】寨,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲【jiǎng】了【le】一通【tōng】。
4.退兵吧,回到了乐陵,等待【dài】世【shì】子到来之后再报【bào】仇雪恨【hèn】,也许是【shì】最【zuì】好的选择【zé】。
5., 正当他们准【zhǔn】备誓【shì】死保卫毛时,毛满面笑容地从【cóng】窑洞里出【chū】来【lái】,说【shuō】敌人要【yào】退兵。