⒈ 感恩戴德之词。
例天高地厚,未酬万一。——《醒世通言》
英profound; deep;
⒉ 犹言高低轻重。
例想起幼年这些不知天高地厚的话来,真愧悔。——《儿女英雄传》
英complexity of all thing as immensity of the universe;
⒈ 后多以“天高地厚”比喻事物的复杂和艰巨。
引《诗·小雅·正月【yuè】》:“谓天盖高,不【bú】敢不局;谓地盖厚,不【bú】敢不蹐。”
《荀子·劝学》:“故【gù】不【bú】登高【gāo】山,不知天之高也;不临深谿,不知地【dì】之厚也。”
《儿女英雄传》第三四回:“想起【qǐ】幼年这【zhè】些不知【zhī】天高地厚的【de】话来,真觉愧悔【huǐ】!”
例如:这个小伙子可真不知天高地厚。
⒉ 形容恩情极为深厚。
引元 王实【shí】甫 《西厢记》第五【wǔ】本第二【èr】折:“这【zhè】天高地【dì】厚情,直到海枯【kū】石烂时。”
清 梁章【zhāng】鉅 《归田琐记·年【nián】羹尧》:“朕待尔之恩【ēn】,如【rú】天高地【dì】厚。”
⒈ 形【xíng】容天地广大辽阔。汉·蔡邕〈释诲〉:「天【tiān】高地厚,跼而【ér】蹐之。」后【hòu】用【yòng】以比喻仁德恩【ēn】惠【huì】深厚。元·王实甫也作【zuò】「高天厚地【dì】」。
引《西厢记·第五本【běn】·第二折》:「这天高地厚情,直到海【hǎi】枯【kū】石烂时,此【cǐ】时作【zuò】念何【hé】时【shí】止?」
《儒【rú】林【lín】外史·第三一【yī】回》:「蒙老爷问到这一【yī】句话,真乃天高地厚之恩。」
⒉ 形容事理错综复杂。也作「高天厚地」。
引《二十年【nián】目睹之怪现【xiàn】状·第【dì】二二回》:「我送给你这个看【kàn】看【kàn】,看了这种书,得点实用,那【nà】就不至【zhì】于要学那【nà】一种不知天高地厚的名士了【le】。」
德语widersinnige Vorstellungen haben
法语gratitude profonde, (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre
1., 没什么好担心的。贝蒂只是个不知天高地厚的女生。
2.我受你的大恩大德有如天高地厚,就是尽我的能力也无法报答。
3.他【tā】居然不知天高【gāo】地厚,竟然【rán】主动要求与比他【tā】技【jì】艺高的人比赛【sài】,真【zhēn】是太大胆了。
4., 然【rán】而政府资助的搞【gǎo】研究的科【kē】学家们【men】不断地攻击【jī】私有公司,把他【tā】们说成应该退出此项研【yán】究的不知天高【gāo】地厚【hòu】的人,这种【zhǒng】做法是【shì】错误的。
5.人若是太幸运,则不【bú】知天高【gāo】地厚,也【yě】不知自己能力究竟【jìng】有多少;若是【shì】太不幸,则终其一生皆【jiē】默默无【wú】名【míng】。
6.他在火箭【jiàn】专家面前【qián】,班门弄斧,大谈什么力学推【tuī】进,真是不知天高地【dì】厚。
7.不知天高地厚的小伙子心里不服气,言辞不逊。
8.我受你的大恩大德有如天高地厚,就是尽我的能力也无法报答。
9., 不知天高地厚的他,居然敢在师兄面前班门弄斧。
10.这人不知天高地厚,要跟技艺比他高的人比赛。