⒈ 滚烫的池水与铁铸的城墙。形容城池坚固,难以攻克。
英boiling moat and iron city;
⒈ 形容城池牢不可破。亦比喻言谈无懈可击。
引南朝【cháo】 宋 刘义庆 《世【shì】说【shuō】新【xīn】语·文学》:“殷中军 虽思虑通【tōng】长,然於才性偏【piān】精,忽【hū】言及四本,便【biàn】若汤池铁城,无可攻之势。”
⒈ 汤池,比喻【yù】险固的护城河。铁城【chéng】,铜墙【qiáng】铁壁【bì】的城墙【qiáng】。汤池【chí】铁城比喻坚固不可破。
引南朝宋【sòng】·刘义庆【qìng】《世说【shuō】新语·文学》:「殷中军虽思虑通【tōng】长【zhǎng】,然于【yú】才性偏精。忽言及【jí】四本,便苦汤池【chí】铁【tiě】城,无【wú】可攻之势。」