⒈ 《礼【lǐ】记·檀弓上【shàng】》:“孔子蚤作,负手曳【yè】杖,消摇于门,歌曰:'泰山其颓乎【hū】!梁【liáng】木其坏乎!哲人其【qí】萎乎!'”孔子将死时作【zuò】此歌,自称【chēng】“哲人”,把【bǎ】自己的死比作泰山崩塌。后用来比喻众所【suǒ】仰望的人去世。多用作悼辞。
⒈ 亦省作“泰山頽”。
引《礼记·檀弓上【shàng】》:“孔【kǒng】子 蚤作【zuò】,负手【shǒu】曳杖,消摇【yáo】於门,歌曰:‘ 泰山 其頽乎【hū】!梁木其坏乎!哲人其萎乎!’”
叶圣陶 《乡里善人》:“学人文【wén】人【rén】同声哀悼,‘ 泰山 其颓,哲【zhé】人其【qí】萎’的成语,在祭文挽联哀【āi】诗中【zhōng】随处【chù】露脸。”
唐 王湾【wān】 《哭【kū】补阙【què】亡友綦毋学士》诗:“泣为 洹水 化,叹作 泰山 頽。”
⒈ 哀悼德高望重的人。
引语【yǔ】出《礼记·檀弓上》:「孔【kǒng】子蚤作,负手【shǒu】曳杖,消【xiāo】摇于门【mén】,歌曰:『泰山其颓乎【hū】,梁木其坏乎,哲人【rén】其萎乎。』」
近大星殒落