⒈ 美国的绰号。“山【shān】姆”是Sam的译音,“大叔”是uncle的译【yì】义,而这两个【gè】英文字的第一个字母【mǔ】U和【hé】S正是【shì】英【yīng】文“美国”(UnitedState)的缩写,故有此【cǐ】称。通【tōng】常描绘成一个有山羊胡子的瘦高老人【rén】。
英Uncle Sam;
⒈ [英【yīng】Unclesam] 美国 的绰号【hào】。“山姆”是Sam的译音【yīn】,“大叔”是【shì】uncle的译【yì】义,而【ér】这两个英文字【zì】的【de】第一个字母U和S正是英文【wén】“美【měi】国”(UnitedState)的【de】缩写,故有此称。通【tōng】常描绘成一个有山羊胡子的瘦高老人。
1.仓库式的摆设,堆【duī】起来的【de】硬纸盒【hé】都【dōu】被划开,方便拿取里面的罐头盒子。一切都【dōu】和大家【jiā】在好又多【duō】或者山姆大叔俱乐部里看到【dào】的【de】一模【mó】一样。