⒈ 在某种东西上所作的狭长切刻口。
英notch;
⒉ 外科医【yī】生在组【zǔ】织或器官上切【qiē】开的口【kǒu】(如为【wéi】了达到手【shǒu】术部位或造成引流)
英incision;
⒈ 一个【gè】阶层(如贼、乞【qǐ】丐)所使用【yòng】的特殊而常【cháng】常是秘密的【de】词汇,通常【cháng】都被认【rèn】为是粗俗【sú】和下等的。
英slang;
⒉ 帮会或某些行业中的暗语。
⒈ 书页裁切一边的空白处。
⒉ 一种用反切【qiē】造成的【de】词语。如旧时 北京 方言【yán】中【zhōng】把【bǎ】“一”说作“也基”、“有【yǒu】”说作“爷九”, 吴 方言中把“一”说作“郁结”、“二”说作“虐基”之类。
⒊ 旧时帮会或行业中的隐语。
引洪深 《电【diàn】影戏剧【jù】表演术【shù】》第【dì】一章:“不【bú】论【lùn】是哪【nǎ】一国的语言,哪一地的土音,哪【nǎ】一群众的切口,他都【dōu】能学习上来。”
任访秋 《略论<金瓶梅>中的【de】人物形象及其【qí】艺【yì】术成就》:“书中还保存【cún】了当时【shí】妓女【nǚ】们相互【hù】谈话时的切口,别人是听不懂【dǒng】的。”
⒈ 书页经过裁切,而可翻动的一边。
⒈ 秘密帮会或各行业中特用的隐语。
例如:「他们哥俩以切口问答,避免外人得悉谈话内容。」
近暗语 隐语
英语incision, notch, slit, gash, margin of a page, trimmed edge (of a page in a book), slang, argot, private language used as secret code
德语offene Seite (Falzbogen)
法语argot
1., 那块石【shí】头被扔在了墙角里,秦泽走上前去才发现这是一块已【yǐ】经被切过【guò】的废料【liào】,大概有【yǒu】半【bàn】个脸盆大小,切【qiē】口处露出的是惨白的石碴,一点【diǎn】泛【fàn】绿的意【yì】思都没有【yǒu】。
2.考验爱情【qíng】的,不但有物质、有【yǒu】空间【jiān】、有时间,还有人【rén】性。爱情是【shì】在做【zuò】减法,你的眼里只有他,他的【de】眼里只有你;然【rán】而生【shēng】活却是在做加法,要你在人生初见后划开切口【kǒu】,不断地往对方背后挖掘。林东林
3.方法对47例后鼻孔部肿【zhǒng】瘤,经悬雍【yōng】垂旁侧上腭正中切口进路切除肿【zhǒng】瘤,对其方【fāng】法的便利和安全进行【háng】总【zǒng】结和探【tàn】讨【tǎo】。
4.他们把切口缝【féng】合之后【hòu】,包上绷带,贴上医用橡皮【pí】膏,然后就销【xiāo】声【shēng】匿迹了。