⒈ 形容态度诚恳,心情急切的样子。
例言词恳切。
英earnest; sincere; cordial;
⒈ 真诚地。
例恳切希望。
英earnestly; sincerely; cordially;
⒈ 诚恳殷切;诚恳痛切。
引汉 应劭 《风俗通【tōng】·十【shí】反·豫章太守汝南封祈》:“夫人虽有【yǒu】恳切【qiē】之教,盖【gài】子不以从令为孝。”
《晋书·山涛传》:“涛 辞以丧病,章表恳切。”
《英烈传》第六一回:“赠 刘基 右【yòu】丞相、太子太傅【fù】 安【ān】国公。刘基 再四恳【kěn】辞不受【shòu】…… 太祖 见他恳切,乃【nǎi】授以弘文【wén】舘大学【xué】士太【tài】史令【lìng】。”
巴金 《望着总理的【de】遗像【xiàng】》:“他那些恳切、明确而充满信心【xīn】的【de】言【yán】词,经常在我的耳边【biān】回【huí】响。”
⒈ 诚恳、真挚。
引《晋书·卷四三·山涛传》:「涛辞以丧病,章表恳切。」
《红楼梦·第一三回》:「大哥哥说的这么恳切,太太就依了罢。」
近诚恳 诚挚 殷切
反虚浮
1.这【zhè】样出乎意外的不速之客,却受着了真正是由【yóu】衷而出的【de】恳切的欢【huān】迎【yíng】。
2.汉王大【dà】怒,于【yú】乾元【yuán】宫进行【háng】了声情俱茂的【de】表白【bái】,情词恳切犹如赤子,痛骂百官“置吾于不义【yì】”。
3.他的【de】嗓音,因祈祷,啜【chuò】泣和诅咒而发生了很大【dà】的变化,时【shí】而温柔恳切,听【tīng】来非常动【dòng】人,时而粗声【shēng】气近【jìn】乎嘶哑。
4.他紧张地抓住她的手,带着恳切的哀求,紧紧地握着.
5.“良好的【de】模范恳【kěn】切的语言【yán】和真诚坦【tǎn】白的同情”,系指家长、教师、同【tóng】学及其他人的示范对儿【ér】童的影响。
6.这位老人便恳切地劝说儿子,要安分守己,听从教授的劝告.
7.说着睁【zhēng】开一双浮肿的【de】泪眼直【zhí】瞪着【zhe】连心赤,那恳切哀求的眼神【shén】与【yǔ】不久前相比真是【shì】判若云【yún】泥。
8.老妇人说得恳切和蔼,姑娘振作起来。
9.办完这件大事之【zhī】后,她立【lì】即接受了女主人【rén】恳切的邀【yāo】请,同她【tā】一道吃【chī】饭【fàn】,在店里耽【dān】搁到翌日清晨。
10.一个女【nǚ】子最美【měi】丽的时候是在她立在摇篮的面前的时候;最【zuì】恳切最庄严的时候是在她怀抱婴儿或搀【chān】着四五岁小孩行走【zǒu】的【de】时候;最快乐【lè】的时候则如【rú】我所看见的一幅西洋画【huà】像中一般,是在【zài】拥【yōng】抱一个【gè】婴儿睡【shuì】在枕上逗【dòu】弄【nòng】的时【shí】候【hòu】。