⒈ 勇士。
例武王戎车三百两,虎贲三百人。——《书·牧誓序》
英brave warrior;
⒈ 勇士【shì】之称。賁,通“奔”。按, 王 说【shuō】是【shì】。 《孟子·尽心下》作“虎賁三【sān】千【qiān】人”。
引《书·<牧誓>序【xù】》:“武王 戎车三【sān】百两,虎【hǔ】賁三百人,与【yǔ】 受 战于 牧野【yě】。”
孔 传:“勇士称也。若虎賁兽,言其猛也。皆百夫长。”
《战国【guó】策·楚策【cè】一》:“虎賁之【zhī】士百餘万,车千乘,骑万疋,粟如【rú】山。”
清 王引【yǐn】之【zhī】 《经义述闻·通说上【shàng】》“虎賁”:“谓《牧誓》之‘虎賁’为虎賁之【zhī】卒【zú】,非《周礼·夏官【guān】》‘虎賁氏’之官,故非‘百夫长【zhǎng】’也。‘三百【bǎi】人’当为‘三千人【rén】’,因沿上文‘三【sān】百两【liǎng】’而误【wù】。”
⒉ 官名【míng】。掌侍卫国君及保卫王宫、王门之官。 汉武帝 时【shí】置期门。 平帝 时改【gǎi】为虎贲【bēn】中郎将【jiāng】,领虎贲郎,主宿卫。历代【dài】因之【zhī】,至 唐 始废。
引《周礼·夏官·虎贲【bēn】氏》:“虎賁氏掌【zhǎng】先后王而趋以卒伍。军旅、会同【tóng】,亦如之。舍,则【zé】守王闲。王在国,则守王宫。国有大故,则守【shǒu】王门。大丧,亦【yì】如之。”
⒊ 星名。在【zài】狮子座。 唐 人避 太祖 李【lǐ】虎 讳,改作“武賁【bēn】”。
⒈ 勇士。
引《书【shū】经·牧誓·序》:「武王戎【róng】车【chē】三百两【liǎng】,虎贲三百【bǎi】人,受战于牧野。」
⒉ 星名。为狮子座七十二号星。
⒊ 职官名。周礼夏官有虎贲氏【shì】,掌王出入护卫【wèi】,汉置【zhì】期门【mén】郎,至平帝更名虎贲【bēn】郎,置虎贲中郎【láng】将、虎贲【bēn】郎【láng】等主宿卫【wèi】之事,历代沿袭【xí】,至唐【táng】始废。
引《周礼·夏官【guān】·虎贲【bēn】氏》:「虎【hǔ】贲氏掌【zhǎng】先后王而趋以卒伍。军旅会同亦如之。舍则守王闲,王【wáng】在国,则守王【wáng】宫【gōng】。国有大故,则【zé】守王门。大丧【sàng】亦如之。」
1.而且更令齐一【yī】鸣深感不安的则是,虎贲【bēn】那【nà】边【biān】不仅预知了南洲修者可能进犯【fàn】,甚至【zhì】连他们行军所选择【zé】的路线【xiàn】也早【zǎo】有预料。