⒈ 重视或优待一方,轻视或冷遇另一方。
⒈ 重视或优待一方,轻视或冷遇另一方。
引毛泽东 《向国民党的十点要求【qiú】》:“至于【yú】各地方抗日【rì】力量,则【zé】宜一体爱护,不宜厚此薄【báo】彼。”
⒈ 优【yōu】厚某【mǒu】一方而冷落另一方。指对人或事不一视【shì】同仁,而有所偏颇。也作【zuò】「厚彼【bǐ】薄【báo】此【cǐ】」。
例如:「政府查缉逃漏税不宜厚此薄彼,以免落人口实。」
反不分畛域 一视同仁
英语to favour one and discriminate against the other
德语das eine bevorzugen und das andere vernachlässigen (V)
法语favoriser quelqu'un, donner la préférence à quelqu'un au détriment des autres
1.小企业的内部控制建设不可【kě】能面面【miàn】俱到,也不能厚此薄彼,而应【yīng】根【gēn】据小企业的实际情况,因地制【zhì】宜,有的【de】放矢【shǐ】,有【yǒu】所【suǒ】取【qǔ】舍。
2.沐少爷放心,老朽不是那等厚此薄彼之人,定然会一碗水端平!
3.不管你腰缠万贯【guàn】,或是一贫如【rú】洗;不论你声名显赫,或是默默【mò】无闻【wén】,幸福对谁【shuí】都一样,不可能【néng】厚此薄彼,嫌贫爱【ài】富。