⒈ 谓苍天【tiān】不【bú】怜悯保佑。语本《诗【shī】·小雅·节【jiē】南山》:“不吊昊天,不宜空我师【shī】”。朱熹集传:“吊,愍。”后因以“昊【hào】天不吊”为【wéi】哀【āi】悼死【sǐ】者之辞【cí】。
⒈ 参见“不弔”。参见“不弔”。
引谓苍天【tiān】不怜悯保佑。语本《诗·小【xiǎo】雅·节南【nán】山》:“不弔昊【hào】天,不宜空【kōng】我【wǒ】师”
。 朱熹 集传:“弔,愍。”
后因以“昊【hào】天不弔”为哀悼死【sǐ】者之辞。 汉 蔡邕 《济北相崔君夫【fū】人【rén】诔》:“昊天【tiān】不【bú】弔【dì】,降此残殃。”
《陈【chén】书·世祖【zǔ】纪》:“昊天不弔,上玄降祸【huò】。大行皇帝【dì】奄捐万国,率土哀号,普【pǔ】天【tiān】如丧。”
《元史·后妃传一【yī】·庄懿慈【cí】圣皇后》:“九族【zú】咸育於仁【rén】,四【sì】海仰遵其化。昊天不弔,景【jǐng】命靡融。”
⒈ 语本苍天不怜悯保【bǎo】佑。汉·蔡邕〈济北相崔君【jun1】夫人诔【lěi】〉:「昊天不吊,降此残【cán】殃。」后以昊天不吊【diào】为哀悼【dào】死者之辞。
引《诗经·小雅·节南山》:「不吊昊天,不宜空我师。」
《陈书·卷三·世祖本纪》:「昊天不吊,上玄降祸。」