⒈ 保本,不【bú】赚不【bú】亏。竞【jìng】赛或交易中使【shǐ】收益和损失或其他有【yǒu】利性和【hé】不利性两抵。
例卖这个价刚够本。
杀一个够本儿,杀两个赚一个。
英make enough money to cover the cost; break even;
⒈ 买卖不赔不赚;赌博不输不赢。比喻得失相当。
引秧【yāng】歌【gē】剧《牛永【yǒng】贵挂彩》第【dì】一场:“打死一【yī】个【gè】够本,打死两个赚一个。”
⒈ 卖价与本钱相差不多,不赚不赔。
⒉ 划算、合算。
例如:「他赚这支股的差价可真够本。」
1.人只要上了赌【dǔ】桌,就是【shì】输了也想捞个够【gòu】本【běn】,赢了又【yòu】得【dé】陇望蜀,哪里还割舍【shě】得开。
2., 我个人的习惯是,坐别人开【kāi】的【de】车【chē】,尽量不睡【shuì】觉,一方面【miàn】能够监督驾驶【shǐ】看他【tā】有没【méi】有他睡觉【jiào】,一方面难得来到国【guó】外,当然要捞个够【gòu】本,尽可能的把所有的风【fēng】景【jǐng】都吸收。