⒈ 借指湖南。
英land of hibiscus,another name for Hunan Province;
⒈ 指 湖南省。境内盛产芙蓉,故称。
引五【wǔ】代 谭用之【zhī】 《秋宿湘江遇雨》诗:“秋风万里芙蓉国【guó】,暮雨千家【jiā】薜【bì】荔村【cūn】。”
毛泽东 《答友人》诗:“我欲因之梦寥廓,芙蓉国里尽朝暉。”
⒈ 因湖南湘江一带多生木芙蓉,故借指湖南。
1.湘江,从【cóng】炎方的万【wàn】山丛中【zhōng】和邈远的神话【huà】传说里流来【lái】,在芙蓉国【guó】里汇合【hé】百水千河,千里远行,载欣【xīn】载奔【bēn】,北上去赴洞庭的【de】约会和【hé】长【zhǎng】江的召唤。