⒈ 揭示出全部底细。
英reveal all the details; disclose the whole inside story; wash sb.'s dirty linen;
⒉ 〈
例方〉: 全部承受。
这活儿你们先干着,剩下的我兜底。
英contract to do a job; undertake;
⒈ 终于,到底。
引《天雨花》第九回:“秀鸞 认出亲妹子,我等虚词兜底明。”
⒉ 指全部,彻底。
引罗达成 《你好,李谷一》:“李谷一 索性来了个兜底翻。”
⒊ 见“兜的”。
⒈ 突然。也作「兜的」。
引《封神演义·第三二回【huí】》:「黄【huáng】飞【fēi】虎坐在殿上,思前想后,兜底【dǐ】上心,长吁一【yī】声【shēng】。」
⒈ 将隐情、底细全部揭露出来。
英语to reveal, to expose
法语révéler, exposer
1.为此【cǐ】,提出实【shí】行基本药物【wù】制度后,村医收入应由以下三条补偿渠道构成【chéng】:基本公共卫【wèi】生服务补助渠【qú】道、一般诊【zhěn】疗费和政府财【cái】政【zhèng】兜底。
2.商业保险【xiǎn】或者制度【dù】兜【dōu】底,固然能让伸手救助少些后顾之忧【yōu】,又【yòu】如果老【lǎo】人自己【jǐ】能心存善意,懂得宽【kuān】宥与悯恤,可能比保险或责罚【fá】更【gèng】为靠谱。