⒈ 《西京杂记》卷二载,司马相如与【yǔ】卓文君还【hái】成都,以所著鹔霜裘【qiú】向市人贳酒。又【yòu】《晋书·阮孚传》谓阮【ruǎn】孚尝以金【jīn】貂换酒。后世【shì】即【jí】以【yǐ】“貂裘换酒”形【xíng】容名士或【huò】富贵者的【de】风流豪纵。
⒈ 《西京杂记》卷二载, 司马相如 与 卓文【wén】君 还【hái】 成都,以所著鷫霜【shuāng】裘向市人贳酒。又《晋书·阮孚传》谓 阮孚 尝以金貂换酒。后世【shì】即以“貂裘【qiú】换酒”形容名士【shì】或富【fù】贵者的【de】风【fēng】流【liú】豪纵。
引宋【sòng】 张辑 《贺新【xīn】郎·乙未【wèi】冬别冯可久》词:“且趁霜天鱸鱼好【hǎo】,把貂【diāo】裘【qiú】换酒 长安 市。”
清 秋瑾 《对酒》诗:“不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。”
⒈ 晋【jìn】人【rén】阮孚曾经以貂裘【qiú】换取美酒。典出后用以形【xíng】容富贵者【zhě】的豪放不羁。
引《晋书·卷四九·阮藉传》:「尝以金貂换酒,复为劾,帝宥之。」