⒈ 逃窜。
英scurry off; flee in disorder;
⒈ 犹逃窜。
引《后【hòu】汉书【shū】·南匈奴传【chuán】》:“逢侯 部众飢穷,又为 鲜卑【bēi】 所【suǒ】击,无所归,窜逃【táo】入塞者骆驛不絶【jué】。”
元 赵鸾鸾 《悲笳【jiā】四拍》:“烟【yān】尘澒洞【dòng】兮人【rén】窜逃,寒沙暴骨兮没蓬【péng】蒿。”
⒈ 逃跑、逃亡。
例如:「务必在那帮抢匪窜逃出境前,将其缉捕归案!」
1.那个听不见的男孩,在风雪中急速奔驰【chí】,他清晰地【dì】听【tīng】见远方【fāng】传来圣诞老【lǎo】公【gōng】公呼救的讯息。他【tā】十万【wàn】火急的赶去帮忙。那个看不【bú】见【jiàn】的男孩,神奇的【de】看见天【tiān】际划过一群窜逃的麋【mí】鹿,他一跃而【ér】起,奋力替圣诞老公公追回那群迷路的【de】小*蛋。几米
2.迎面【miàn】两名清军头目率领一伙团练兵【bīng】丁试图负隅【yú】顽抗,被大美女【nǚ】青锋剑一【yī】剑一个【gè】刺穿【chuān】,剩【shèng】下的丁勇魂飞胆丧,撒开鸭【yā】子【zǐ】没命窜逃。
3.那个听不见的男孩【hái】,在风雪【xuě】中急【jí】速奔【bēn】驰,他清晰地听【tīng】见远方传来【lái】圣诞老公公呼救的讯息。他十万火急【jí】的赶去帮忙。那个看不见的男孩,神【shén】奇的【de】看【kàn】见天际划【huá】过一群窜【cuàn】逃的麋鹿,他一跃而【ér】起,奋【fèn】力替圣诞老公公追【zhuī】回那群【qún】迷路的小*蛋【dàn】。
4.那【nà】个听不【bú】见的男孩,在风雪中急速奔驰,他清晰【xī】地听见远方传来【lái】圣【shèng】诞老公公呼救的讯息。他十万【wàn】火急的赶去帮【bāng】忙。那个看【kàn】不见的男孩,神奇的【de】看见【jiàn】天【tiān】际划过一群窜逃的麋鹿,他【tā】一【yī】跃而起,奋力替【tì】圣【shèng】诞【dàn】老公公追回那【nà】群迷【mí】路的小【xiǎo】*蛋。几米