⒈ 出走,外逃。
例仓惶出逃。
英run away;
⒈ 往外逃。
引蒯世勋 《上海英【yīng】美【měi】租界在太平天囯【guó】时【shí】代》:“城内居民【mín】亦纷【fēn】纷出逃,避居於依照【zhào】一八四五年地皮章程不得华洋杂【zá】居的【de】租界。”
⒈ 逃脱出走。
例如:「由于战火蔓延,使得许多人离乡背井出逃到外地去。」
英语to run away, to flee (the country)
德语entlaufen (V)
法语fuir
1.由于人手不足,从附近的薄寮省雇人捕捉出逃鳄鱼。
2.阴谋败露后,于9-23携妻叶群、子林立【lì】果乘飞机仓惶出逃【táo】,摔死在【zài】蒙【méng】古的温都尔汗。
3.明惠帝仓皇出逃,流落东瀛(日本),客死异乡。
4.总【zǒng】想让阳光时刻温暖【nuǎn】你【nǐ】,总想让雨【yǔ】露【lù】时【shí】刻滋润你【nǐ】,总想【xiǎng】让短信时刻【kè】祝福你,愿无奈见你仓皇出逃,如意对【duì】你格外关照【zhào】,幸福把你轻轻拥抱,健康伴你驶入平安【ān】的快速通【tōng】道。
5.由【yóu】于你【nǐ】不善理财,长【zhǎng】期负债经营,欠【qiàn】下一屁【pì】股爱情债、亲情债、友情债、人情债,于除夕【xī】仓皇出逃,现全【quán】体债【zhài】主悬赏Q币通缉【jī】,快去自守,给你封个红包【bāo】。
6.眼看大胆出【chū】逃的别连科就要陷【xiàn】入绝【jué】境【jìng】,但一大片突如其来的【de】厚云层救【jiù】了他【tā】。
7.逃出来了。想要【yào】去,有光的地方。但是我狼狈仓皇【huáng】的出【chū】逃,只【zhī】能【néng】把【bǎ】自己藏起来,隐在黑【hēi】暗【àn】不为人察觉的角落。不要【yào】被人找到。不能被人看见。河唐【táng】先生
8.某国大地震期间,引【yǐn】发海【hǎi】水倒灌,桥梁【liáng】毁坏,楼房塌瘫,生灵惨遭涂炭,世界哀【āi】怨【yuàn】!有一【yī】“渔【yú】”人幸免于难,因为【wéi】他出逃时驾着小船,正捂【wǔ】嘴窃笑把短信翻看【kàn】!
9.不用几天功夫,伊克昭盟土崩瓦解【jiě】,几个残余的【de】旗主带着亲信【xìn】仓皇【huáng】出逃。
10.想着,莫凌风一个后跳就是空中转身仓皇出逃。