⒈ 比喻在工作中针锋相对地另搞一套。
英set oneself against; put on a rival show; be locked in confrontation;
⒈ 旧时约请旗鼓相【xiàng】当的【de】两【liǎng】个戏【xì】班对台表【biǎo】演,或两【liǎng】个戏班同时同地演出,俗称“唱对【duì】臺【tái】戏”,也名“打对【duì】台【tái】”。后用以比喻提出【chū】与对方相反的看法,或采取与对方相对的行动。
引柳青【qīng】 《创业史》第二部第十【shí】章【zhāng】:“郭振山 是故意【yì】和咱们唱对台戏!”
⒈ 比喻采取与对方相对的行动,来相抗衡。
例如【rú】:「在我们举行座谈会的同【tóng】时,他【tā】们也举行【háng】性质类似的座谈会,和我们【men】大唱对【duì】台戏。」
1.她知道在这件事情【qíng】上【shàng】不能【néng】和小曹唱对台戏,也就【jiù】顺水推舟【zhōu】,表示同意地点了点头【tóu】。
2.她知道在这件事情上不能和小曹唱对【duì】台戏,也就顺水推舟,表【biǎo】示同意地【dì】点【diǎn】了点【diǎn】头【tóu】。