⒈ 酒和菜肴。
英food and drink;
⒉ 下酒的菜。
英food to go with wine or liquor;
⒈ 酒和菜。亦泛指酒肴。
引《二十年目睹之怪现状【zhuàng】》第四七回:“难道酒菜里面也可以【yǐ】下【xià】鸦片【piàn】烟【yān】吗?”
⒉ 下酒的菜。
例如:喝酒要有好的酒菜。
⒈ 酒和菜肴。
引《红楼【lóu】梦·第三九回》:「五五二【èr】两五,三五一十五,再搭上【shàng】酒菜,一共【gòng】倒有【yǒu】二十多两【liǎng】银【yín】子。」
近酒席
⒉ 下酒的菜肴。
英语food and drink, food to accompany wine
德语Speisen und Getränke
法语aliments pour accompagner le vin
1.杨毅斐也有心【xīn】想要离开,奈【nài】何兵贵神速苦苦想留之下,只好【hǎo】陪同众人再【zài】次【cì】落座,然后再【zài】次【cì】点齐【qí】了一桌酒菜,大家便又【yòu】胡吃海喝起来【lái】……
2.他见到这一桌好酒菜,狼吞虎咽,直到撑肠拄肚为止。
3.,每逢九月九【jiǔ】日重阳【yáng】佳节,人【rén】们携【xié】带酒菜,到此猜拳行令,饱览山中【zhōng】秀丽【lì】景【jǐng】色。
4.刘某请【qǐng】客喝酒,后赶来的于【yú】某见桌上已杯盘狼藉,就【jiù】张罗再点四个新【xīn】的下【xià】酒菜【cài】。
5.他们三天三夜没吃东西了,看到这桌酒【jiǔ】菜【cài】,立刻冲了【le】过去,一顿【dùn】风【fēng】卷残云,弄得杯盘狼【láng】藉。
6.蜂蜜【mì】可促进酒精分【fèn】解排泄【xiè】,保【bǎo】护【hù】肝脏。酒后喝些蜂【fēng】蜜水【shuǐ】可解除因大量【liàng】饮酒导致的头痛。做下酒菜时也可用蜂蜜代替【tì】糖【táng】类,达到解酒作用。
7.二位台驾莅临,小栈蓬荜生辉,请问爷台要点什么酒菜?
8.帝【dì】昊赶了几天的路【lù】了【le】,也是【shì】饥肠辘辘了,就坐到一个【gè】靠【kào】窗的座位要了几分酒菜吃了起来。
9.不一会这酒【jiǔ】菜就以【yǐ】端【duān】上餐桌,这酒菜虽说不上是龙肝凤髓【suǐ】却也是精【jīng】致非【fēi】常别【bié】有一番风味【wèi】啊。
10.李翰林【lín】说【shuō】完,见【jiàn】两个女子都没【méi】有意见,于是就【jiù】欲起身施展轻功离开,却被游坦之【zhī】拉【lā】住了,游坦之自知【zhī】笨口【kǒu】拙舌【shé】留下也无用,因此自告奋勇的前去【qù】准备酒【jiǔ】菜。