⒈ 亦作“分疎”。
⒉ 辩白;诉说。
⒊ 指一样一样讲清楚。
⒋ 疏远。
⒈ 亦作“分疎”。
⒉ 辩白;诉说。
引《北齐书【shū】·祖珽【tǐng】传》:“珽 自分【fèn】疏,并云【yún】与 元海 素相嫌,必是 元海 譖臣。”
唐 张鷟 《游仙窟》:“娘子莫分疎。”
《朱子语类》卷六六:“信也得,不信也得,无许多气力分疎。”
鲁【lǔ】迅 《坟·说胡须》:“然而接着就招【zhāo】了改革家【jiā】的反感【gǎn】,这也【yě】是应【yīng】该的。我于是又分疏,一回【huí】,两回【huí】,以至许多回。”
⒊ 指一样一样讲清楚。
引《醒世恒言·两【liǎng】县令【lìng】竞义婚孤女【nǚ】》:“来到 贾 家,把这两项银子交付与【yǔ】 贾婆【pó】,分【fèn】疏得明明白【bái】白【bái】。”
⒋ 疏远。
引《北齐书·神【shén】武帝纪【jì】下》:“本望【wàng】君臣一体,若【ruò】合符【fú】契,不图今日分疏到【dào】此。”
⒈ 自我辩解。
引《醒世【shì】恒言·卷一·两县令竞义婚【hūn】孤女》:「来到贾【jiǎ】家,把这【zhè】两项银子交付与贾婆,分疏【shū】得【dé】明明白白。」
1., 乌黑【hēi】的长发一泻【xiè】而下。很【hěn】奇怪的【de】,寻常青年男子披头散发,总免不【bú】了【le】要带【dài】几分疏狂的味【wèi】道【dào】,可是他这样反而【ér】清雅【yǎ】以极,全无半【bàn】分散漫,直让人觉得【dé】天底下的英俊男子合该都似他这般【bān】披散头发,才称得上是美男子。